Евангелие от Иоанна 19 глава » От Иоанна 19:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 19 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 19:34 / Ин 19:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

но один из воинов копьём пронзил Ему рёбра, и тотчас истекла кровь и вода.

Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Но все же один из воинов ударил Его копьем в бок, и тотчас потекла кровь и вода.

но один воин пронзил Ему копьем бок, и тотчас из раны потекли кровь и вода.

Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас хлынули кровь и вода.

Вместо этого, один из солдат пронзил Ему бок копьём, и тотчас кровь и вода хлынули из раны.

Зато один из воинов копьем пронзил Ему ребра, и из тела вытекли кровь и вода.

но один из воинов копьем пронзил Ему бок, и вышла тотчас кровь и вода.

Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода.

только один солдат копьем проткнул Ему бок — и оттуда сразу вытекли кровь и вода.

Однако, один из солдат пронзил ему бок копьём, и тотчас оттуда вытекли кровь и вода.

Все-таки один из солдат ткнул копьем Ему в бок — и сразу брызнула кровь и вода.

но один из воинов вонзил копье между ребер Его, и тотчас хлынули кровь и вода.3

а одинъ изъ воиновъ пронзилъ Его копіемъ въ бокъ; и вдругъ потекла кровь и вода.

но є҆ди́нъ ѿ вѡ́инъ копїе́мъ ре́бра є҆мѹ̀ прободѐ, и҆ а҆́бїе и҆зы́де кро́вь и҆ вода̀.

но един от воин копием ребра ему прободе, и абие изыде кровь и вода.

Параллельные ссылки — От Иоанна 19:34

1Кор 1:30; 1Кор 6:11; 1Ин 1:6-9; 1Ин 5:6; 1Ин 5:8; 1Пет 3:21; Деян 22:16; Еф 5:26; Иез 36:25; Евр 10:19-22; Евр 9:13; Евр 9:22; Ин 13:8-10; Мф 27:62; Пс 50:7; Откр 1:5; Откр 7:14; Тит 2:14; Тит 3:5-7; Зах 13:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.