Библия Ин От Иоанна 20:27 › сравнение

От Иоанна 20:27

Сравнение:
От Иоанна 20:27


Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в рёбра Мои; и не будь неверующим, но верующим.

Затем Он сказал Фоме: — Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.

А потом говорит Фоме: — Протяни сюда палец — вот Мои руки! Ладонью ощупай рану в ребрах, не будь неверным — уверуй!

Современный перевод РБО

А потом говорит Фоме: «Давай палец! Вот Мои руки. Давай руку, вложи ее в рану на боку! И перестань сомневаться, но верь!»

А потом Он обратился к Фоме: «Вот руки Мои, прикоснись к ним пальцем твоим.[3] Протяни руку свою и вложи ее в рану Мою на боку. Не сомневайся более, но верь!»[4]

Потом сказал Фоме: «Дай свой палец и посмотри на Мои руки. Дай свою руку и вложи в Мой бок, и не будь неверующим, но будь верующим».

Потом Он сказал Фоме: «Вложи сюда палец. Посмотри на Мои руки. Протяни руку и вложи её в рану у Меня на боку. Перестань сомневаться и поверь!»

Потом Он сказал Фоме: "Вложи сюда палец. Посмотри на Мои руки. Протяни руку и вложи её в рану у Меня на боку. Перестань сомневаться и уверуй".

Затем говорит Фоме: дай палец твой сюда и посмотри на руки Мои, и дай руку твою и вложи в бок Мой, и не будь неверующим, но верующим.

Затем Он сказал Фоме: — Протяни палец, посмотри, вот Мои руки. Протяни руку и потрогай Мой бок; не сомневайся, но верь.

Потом он обратился к Фоме: — Приложи сюда палец и осмотри Мои руки, протяни руку и вложи в Мою рану на боку. И не будь неверующим, но верь.

Затем он сказал Фоме: "Вложи сюда свой палец и взгляни на мои руки, вложи свою руку в рану на моём боку. Не будь недоверчивым, но имей веру!"

Затем Он говорит Фоме: подойди сюда и потрогай пальцем своим руки Мои; подойди же и дотронься рукой своей до ребер Моих, и будь не неверующим, но верующим.

Потомъ говоритъ Ѳомѣ: подай перстъ твой сюда; посмотри на руки Мои; подай руку твою, и вложи въ бокъ Мой, и не оставайся въ невѣріи, но вѣрь.

А Фоме сказал: «Вот Мои руки — где твой палец? Вот Мой бок — просунь руку. Отбрось сомнения. Верь.».

потомь глагола Фоме. принеси пьрстъ твои семо и виждь руце Мои. и принеси руку твою. и въложи въ ребра Моя. и не буди неверьнъ нъ верьнъ.

Пото́мъ гл҃а ѳѡмѣ̀: принесѝ пе́рстъ тво́й сѣ́мѡ и҆ ви́ждь рꙋ́цѣ моѝ: и҆ принесѝ рꙋ́кꙋ твою̀ и҆ вложѝ въ ре́бра моѧ̑: и҆ не бꙋ́ди невѣ́ренъ, но вѣ́ренъ.

Пото́м глаго́ла Фоме́: принеси́ перст твой се́мо и виждь ру́це Мои́, и принеси́ ру́ку твою́ и вложи́ в ре́бра Моя́, и не бу́ди неве́рен, но ве́рен.

Параллельные ссылки — От Иоанна 20:27

Синодальный перевод:
Мф 6:30; Мф 17:17; Мф 27:35; Мк 9:19; Мк 16:14; Лк 9:41; Лк 24:39; Ин 20:17; Ин 20:20; Ин 20:25; 1Ин 1:1; 1Ин 1:1-2; Рим 4:19; Рим 5:20; Флп 4:19; 1Тим 1:14; 1Тим 1:14-16; Евр 3:1; Быт 45:12; Исх 4:5; Пс 22:16; Пс 78:38; Пс 103:13-14; Ис 42:3.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.