Евангелие от Иоанна 3 глава » От Иоанна 3:9 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 3 стих 9

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 3:9 / Ин 3:9

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Никодим сказал Ему в ответ: как это может быть?

— Как это может быть? — спросил Никодим.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Разве такое может быть?» — спросил Никодим.

«Но как же может быть такое?» — спросил Никодим.

«Как же это возможно?» — спросил Никодим.

"Как же это возможно?" — спросил Никодим.

Никодим в ответ Его спросил: — Как может такое быть?

Ответил Никодим и сказал Ему: как может это быть?

— Как это может быть? — спросил Никодим.

Никодим спросил: — Как это может произойти?

Никодим ответил: "Как же это может произойти?"

Никодим спрашивает Его: «Как все это возможно?».

В ответ Никодим спросил Его: как это может произойти?

Никодимъ сказалъ Ему въ отвѣтъ: какъ можно сему статься?

Ѿвѣща̀ нїкоди́мъ и҆ речѐ є҆мѹ̀: ка́кѡ мо́гѹтъ сїѧ҄ бы́ти;

Отвеща никодим и рече ему: како могут сия быти?

Параллельные ссылки — От Иоанна 3:9

Ис 42:16; Ин 3:4; Ин 6:52; Ин 6:60; Лк 1:34; Мк 8:24; Мк 8:25; Притч 4:18.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.