Библия Ин От Иоанна 3:8 › сравнение

От Иоанна 3:8

Сравнение:
От Иоанна 3:8


Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, а не знаешь, откуда приходит и куда уходит: так бывает со всяким, рождённым от Духа.

Ветер[23] дует, где хочет. Ты слышишь его шум, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.

Дух, как ветер, веет, где хочет. Ты слышишь его зов, но не знаешь, откуда он приходит и куда идет, — так и с каждым, кто родился от Духа.

Современный перевод РБО

Ветер веет, где хочет. Ты слышишь, как он шумит, но не знаешь, откуда он и куда направляется. Так и с теми, кто родится от Духа».

Ветер веет,[3] где хочет. Но, даже если слышишь шум его, не знаешь, откуда он и где будет дуть потом. Так и с каждым, кто родится от Духа».

Дух дышит, где хочет, и голос его слышишь, но не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так же бывает с каждым, кто рождён от Духа».

Ветер дует, куда ему угодно. Ты слышишь его шум, но не знаешь, откуда и куда он дует. Так и с тем, кто родился от Духа».

Ветер дует, куда ему угодно. Ты слышишь шум его, но не знаешь, откуда и куда он дует. Так и тот, кто родился от Духа".

Ветер, где хочет, веет, и голос его слышишь и не знаешь, откуда приходит и куда уходит. Так — каждый рожденный от Духа.

Ветер дует, где хочет. Ты слышишь звук, но не можешь определить, откуда он приходит и куда уходит. Так же и с каждым рожденным от Духа.

Дух дышит, где пожелает: ты слышишь Его дыхание, но не знаешь, откуда Он пришел и куда идёт. Так бывает и с тем, кто рожден Духом.

Ветер дует там, где ему угодно, и ты слышишь его звук, но не знаешь откуда он приходит и куда уходит. Так происходит со всяким, рождённым от Духа".

Ветер ходит где хочет. Вот он прошумел, ты слышишь его, но не знаешь, откуда он пришел и куда делся. То же самое происходит с каждым, кто рожден от Духа».

Дух, как ветер,2 веет где хочет: шум ветра слышишь, а откуда он приходит и куда уходит — не знаешь, так что каждый может быть рожден от Духа.

Духъ дыщетъ, гдѣ хочетъ, и гласъ его слышишь, а не знаешь, откуда происходитъ и куда уходитъ: такъ бываетъ со всякимъ рожденнымъ отъ Духа.

духъ идеже хощеть дышеть. и гласъ его слышиши. нъ не веси отъкуду приходитъ. и камо идеть. такъ есть всякъ роже ныи отъ Духа.

Дꙋ́хъ, и҆дѣ́же хо́щетъ, ды́шетъ, и҆ гла́съ є҆гѡ̀ слы́шиши, но не вѣ́си, ѿкꙋ́дꙋ прихо́дитъ и҆ ка́мѡ и҆́детъ: та́кѡ є҆́сть всѧ́къ (человѣ́къ) рожде́нный ѿ дх҃а.

Дух, иде́же хо́щет, ды́шет, и глас его́ слы́шиши, но не ве́си, отку́ду прихо́дит и ка́мо и́дет, та́ко есть всяк челове́к рожде́нный от Ду́ха.

Параллельные ссылки — От Иоанна 3:8

Синодальный перевод:
Мф 7:8; Мк 4:26-29; Мк 4:27; Лк 6:43-44; Ин 1:13; Ин 3:12; Деян 2:2; Деян 4:31; 1Ин 2:29; 1Ин 3:8-9; Рим 9:16; 1Кор 2:11; 1Кор 12:11; Иов 37:10-13; Иов 37:16-17; Иов 37:21-23; Пс 107:25; Пс 107:29; Пс 135:7; Еккл 1:6; Еккл 11:4-5; Песн 4:16; Ис 55:9-13; Иез 37:9; Ам 4:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.