Библия » Женевская Новой Женевской Библии

От Иоанна 3 От Иоанна 3 глава

3:1−21 Это первая из многих речей Иисуса, записанных Иоанном. Обычно кто-то задает вопрос и Иисус отвечает таким образом, что беседа переходит на более глубокий уровень.

3:2 ночью. Вероятно, Никодим боялся, что люди увидят, как он посещает Иисуса, и поэтому не отважился отправиться к Нему днем. Если понимать это место символически, Никодим, доселе бродивший во тьме этого мира (ночь), приходит к Свету (ср. 9:4; 11:10; 13:30).

Равви! мы знаем, что Ты — Учитель. Никодим понимает, что Бог наделяет Своих посланников властью совершать чудеса, но такого понимания недостаточно, чтобы во всей полноте исповедовать Иисуса.

3:3 если кто не родится свыше. Греческое наречие, переведенное здесь как «свыше», имеет также значение «вновь». Вариант перевода «свыше» хорошо согласуется с рассуждением о «земном» и «небесном» (ст. 12) и со словами о восходящем и сходящем Сыне Человеческом (ст. 13). С другой стороны, эквивалентный термин «возрождение», употребленный в Тит 3:5, служит доводом в пользу значения «родиться вновь». Но возможно, что здесь подразумеваются оба значения — новое рождение, которое является рождением свыше (см. статью «Возрождение и новое рождение»).

3:5 родится от воды и Духа. Многие толкователи понимают слово «вода» как относящееся к воде крещения, но подобная ссылка, сделанная до установления христианского крещения, была бы для Никодима бессмысленной. Другие находят здесь ссылку на крещение Иоанново, но Иисус ни в одном другом месте не говорит о крещении Иоанновом как об условии, необходимом для спасения. Более правильными представляются взгляды тех экзегетов, которые видят здесь аллюзию на те места ВЗ, в которых вода и Дух связываются вместе, дабы выразить ожидающееся в конце времен излияние Духа Божьего (напр., Ис 32:15; Ис 44:3; Иез 36:25−27). Наличие такого изобилия ветхозаветных образов объясняет упрек, сделанный Иисусом Никодиму (ст. 10), — как «учитель Израилев», тот обязан был понять сказанное ему Христом.

3:6−8 В этих стихах особо подчеркивается, что инициатива и руководящая роль в спасении принадлежат Богу. Это, однако, не исключает необходимости ответного действия со стороны человека, которое выражается в покаянии и вере.

3:13 Сын Человеческий. См. ком. к 1:51.

сущий на небесах. Как Второе Лицо Божественной Троицы, Сын Божий, став Сыном Человеческим, не утратил Своей божественности, поскольку она является Его сущностью. И в этом смысле Он — «сущий на небесах» и в период Своего земного служения.

3:14 как Моисей вознес змию в пустыне. См. Чис 21:4−9.

так должно вознесену быть. Выражение «вознесену быть» имеет ключевой смысл в данном Евангелии (8:28; 12:32, 34). У него два значения — быть распятым и быть возвеличенным. Евангелие от Иоанна рассматривает смерть Христа на кресте, Его воскресение и Его прославление как единый акт, в котором раскрывается Божья слава. Слово «должно» указывает, что это — воля Божья (Деян 4:27−28).

3:16 так возлюбил Бог мир. Некоторые используют это выражение, чтобы отвергать идею Божьего выбора, в котором Он определяет избранных ко спасению, как если бы сам факт, что Бог послал Своего Сына на смерть, просто сделал спасение возможным для всех, кто верит. Но в других местах данного Евангелия Иисус ясно подчеркивает, что спасительный труд Он совершает ради избранных (напр., 6:37−40; 10:14−18; 17:9). Смысл же здесь в том, что спасительный труд Христа не ограничен этническим партикуляризмом (не обращен только на евреев), но совершается для избранных из всех народов мира.

Ясно, что те, кто не воспользуется средством, предложенным им Богом, обречены; они погибнут (навсегда лишатся общения с Богом, которое одно лишь и является целью всех людей, созданных по образу Божию). См. статью «Бог есть любовь: Божественные благость и верность».

3:17 судить мир. Иисус не приносит в мир осуждение, поскольку мир находился под осуждением еще до Его прихода.

3:18 Неверие — не единственное основание для осуждения, но оно представляет собой самое дерзкое восстание против Бога, поскольку неверующий сопротивляется даже милостивому приглашению Бога принять спасение через Христа. Иисус приходит в мир, который уже находится под осуждением за отвержение Бога Отца (Рим 1:18−32).

3:19−21 Эти стихи являются пояснением к ст. 18.

3:22 крестил. Из 4:2 становится ясно, что практически крещение совершали ученики от имени Иисуса. По-видимому, это крещение не было христианским (во имя Отца, Сына и Святого Духа), а представляло собой крещение покаяния.

Район служения Иоанна Крестителя.

3:24 Иоанн еще не был заключен в темницу. Евангелист Иоанн не описывает обстоятельств заключения Крестителя в тюрьму (см. Мф 14:3−12; Мк 6:17−29).

3:26 См. статью «Крещение».

3:27 не может человек ничего принимать. Иными словами, Иоанн подтверждает, что Иисусу Христу «дано... с неба» право говорить и действовать.

3:29 радостью радуется. Иоанн показывает, что его цель — не занять главное место, а приготовить путь для Иисуса и прославить Бога.

3:30 Ему должно расти, а мне умаляться. Т.е. Иисус начинает Свое служение, а Иоанн свое заканчивает.

3:31 Приходящий свыше. Этим Иисус отличается от всех прочих людей, которые «приходят от земли».

3:32 никто не принимает свидетельства Его. Ученики Иоанна были озабочены тем, что они, как им казалось, теряют свое влияние, и потому преувеличивали собственные затруднения, говоря, что «все идут к Нему» (ст. 26). Иоанн же беспокоится о том, что народ не откликается на служение Иисуса как должно, и поэтому, прибегая к сильному выражению «никто не принимает», чрезмерно драматизирует ситуацию.

3:34 не мерою дает Бог Духа. Эти слова следует воспринимать в контексте со ст. 35, который их полностью раскрывает.

3:35 Отец любит Сына. См. ком. к ст. 34.

3:36 не верующий в Сына не увидит жизни. Это совершенно логично, поскольку «в Нем... жизнь» (1:4). Смысл этих слов хорошо раскрыт в 1Ин 5:12.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Комментарии Женевской Библии на евангелие от Иоанна, 3 глава. Новой Женевской Библии.


«Свет на Востоке»

Публикуется с разрешения миссии «Свет на Востоке».
Новая Женевская учебная Библия.
© 1998, 2012.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

От Иоанна 3 глава в переводах:
От Иоанна 3 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Комментарии Джона Райла
  8. Толкования Августина
  9. Толкование Иоанна Златоуста
  10. Толкование Феофилакта Болгарского
  11. Новый Библейский Комментарий
  12. Лингвистический. Роджерс
  13. Комментарии Давида Стерна
  14. Библия говорит сегодня
  15. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.