Библия Ин От Иоанна 7:34 › сравнение

От Иоанна 7:34

Сравнение:
От Иоанна 7:34


будете искать Меня, и не найдёте; и где буду Я, туда вы не можете прийти.

Вы будете искать Меня, но не найдете, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.

Станете искать Меня, но не найдете, а где Я буду — туда вы не сможете пойти.

Современный перевод РБО

Вы Меня будете искать, но не найдете — туда, где Я буду, вам не прийти».

Будете искать Меня, но не найдете [Меня]; и не сможете прийти туда, где буду Я».

Будете искать Меня и не найдёте, и где Я буду, туда вы не сможете прийти».

Вы будете искать Меня, но не найдёте, потому что вы не можете прийти туда, где Я буду».

Вы будете искать Меня, но не найдёте, ибо не можете прийти туда, где буду Я".

будете искать Меня, и не найдете; и, где Я, туда вы не можете пойти.

Вы будете искать Меня, но не найдете, и туда, где Я буду, вы прийти не сможете.

Вы будете Меня искать, но не найдете, ибо где буду Я, вам туда не дойти.

Вы будете искать меня и не найдёте; верно, где буду я, туда вы не сможете прийти".

Будете искать Меня, и не найдете. Туда, где Я, вам не прийти».

Будете искать Меня — и не найдете, а туда, где Я буду, — не сможете придти.

Будете искать Меня, и не найдете; и гдѣ буду Я, туда вы не можете притти.

взы́щете менѐ и҆ не ѡ҆брѧ́щете: и҆ и҆дѣ́же є҆́смь а҆́зъ, вы̀ не мо́жете прїитѝ.

Пои́щете Мене́ и не обря́щете: и иде́же есмь аз, вы не мо́жете приити́.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.