Библия Ин От Иоанна 9:13 › сравнение

От Иоанна 9:13

Сравнение:
От Иоанна 9:13


Повели сего бывшего слепца к фарисеям.

Человека, который раньше был слепым, привели к фарисеям,

И вот приводят того, кто прежде был слеп, к фарисеям.

Современный перевод РБО

Человека этого, который был раньше слепым, приводят к фарисеям.

Привели этого недавно еще слепого человека к фарисеям.

Бывшего слепого отвели к фарисеям.

Тогда они отвели того человека, который был раньше слепым, к фарисеям.

Тогда они отвели того, кто был раньше слепым, к фарисеям.

Ведут его к фарисеям, этого бывшего слепца.

Человека, который раньше был слепым, привели к фарисеям,

Тогда бывшего слепца отвели к фарисеям.

Они привели прозревшего к фарисеям.

Тогда они повели этого бывшего слепца к фарисеям.

Повели сего бывшаго слѣпаго къ Фарисеямъ.

Прозревшего привели к фарисеям.

ведошя же и къ фарисеомъ. иже бе иногда слепъ.

Ведо́ша (же) є҆го̀ къ фарїсе́ѡмъ, и҆́же бѣ̀ и҆ногда̀ слѣ́пъ.

Ведо́ша же его́ к фарисе́ом, и́же бе иногда́ слеп.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:13

Синодальный перевод:
Ин 8:3-8; Ин 11:46-47; Ин 11:57; Ин 12:19; Ин 12:42.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.