Евангелие от Иоанна 9 глава » От Иоанна 9:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 9 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 9:14 / Ин 9:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.

потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

А день, в который Иисус это сделал, исцелив его от слепоты, был суббота.

А день тот, когда Иисус сделал эту смесь и излечил слепого,6 был суббота.

День же, в который Иисус сделал грязь, смешав Свою слюну с пылью, и вернул слепому зрение, был субботой.

День же, в который Иисус смешал слюну с пылью и вернул слепому зрение, был субботой.

А день, когда Иисус смешал слюну с землей и сделал его зрячим, был субботним.

А была суббота в тот день, когда сделал смесь Иисус и открыл ему глаза.

потому что Иисус смешал грязь и открыл ему глаза в субботу.

А день, когда Иисус взял грязи и открыл ему глаза, был субботним.

А день тот, в который Иисус сделал грязь и открыл глаза слепому, был Суббота.

А все из-за того, что Иисус скатал грязь и вернул зрение слепому в субботу.

А была суббота, когда Иисус сделал смесь из земли и вернул ему зрение.

Была же суббота, когда Іисусъ сдѣлалъ бреніе, и отверзъ ему очи.

Бѣ́ же сѹббѡ́та, є҆гда̀ сотворѝ бре́нїе ї҆и҃съ и҆ ѿве́рзе є҆мѹ̀ ѻ҆́чи.

Бе же суббота, егда сотвори брение Иисус и отверзе ему очи.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:14

Ин 5:16; Ин 5:9; Ин 7:21-23; Лк 13:10-17; Лк 14:1; Лк 6:1-11; Мк 2:23-28; Мк 3:1-6; Мф 12:1-14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.