Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
Исцеленный ответил: — Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!
А тот ответил: — Грешник ли Он, этого я не знаю. А знаю я только одно: я был слепым, а теперь я вижу!
Современный перевод РБО
«Грешник Он или нет, я не знаю, — ответил он. — Знаю одно: я был слепым, а теперь вижу».
«Грешник ли Он, — ответил прозревший, — я не знаю. Одно знаю: я был слепым, а теперь вижу».
Он ответил им: «Грешник ли Он, не знаю, одно знаю: я был слепым, а теперь вижу».
Тогда прозревший ответил: «Я не знаю, грешник Он или нет. Я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!»
Тогда прозревший ответил: "Я не знаю, грешник Он или нет, я только знаю одно, что я был слеп, а теперь вижу!"
Он же ответил: грешник ли Он, я не знаю; одно знаю, что слеп был и теперь вижу.
Исцеленный ответил: — Грешник Он или нет, я не знаю. Я знаю одно, что я был слеп, а сейчас вижу!
Он возразил: — Грешник ли Он, я не знаю, но знаю одно: раньше я был слеп, а теперь вижу.
Он ответил: "Я не знаю, грешник он или нет. Одно я знаю точно — я был слеп, а теперь я вижу".
Прозревший сказал им в ответ: грешник Он или нет, я не знаю; знаю только, что я был слеп, а теперь вижу.
Онъ сказалъ имъ въ отвѣтъ: грѣшникъ ли Онъ, того я не знаю; знаю только то, что я былъ слѣпъ, а теперь вижу.
Исцеленный ответил: «Грешник или нет, не знаю. Одно знаю: я был слеп, а теперь вижу».
отъвеща онъ и рече. аще грешьникъ есть невемь. едино вемь. яко слепъ бехъ. ныне же вижду.
Ѿвѣща̀ ᲂу҆̀бо ѻ҆́нъ и҆ речѐ: а҆́ще грѣ́шенъ є҆́сть, не вѣ́мъ: є҆ди́но вѣ́мъ, ꙗ҆́кѡ слѣ́пъ бѣ́хъ, нн҃ѣ же ви́жꙋ.
Отвеща́ же он и рече́: а́ще гре́шен есть, не вем, еди́но вем, я́ко слеп бех, ны́не же ви́жу.