Евангелие от Иоанна 9 глава » От Иоанна 9:24 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 9 стих 24

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 9:24 / Ин 9:24

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот — грешник.

Они во второй раз вызвали человека, который был слепым. — Воздай славу Богу[69], — сказали они, — мы знаем, что Этот Человек грешник.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И вот во второй раз позвали человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду! Нам известно, что тот человек — грешник».

Снова позвали фарисеи того человека, который был слепым, и сказали ему: «Поклянись, что скажешь правду!7 Мы точно знаем, что Человек Тот — грешник».

Тогда иудейские предводители опять призвали к себе прозревшего и сказали ему: «Воздай хвалу Богу, сказав правду! Мы знаем, что тот Человек — грешник».

Тогда иудейские предводители снова призвали к себе прозревшего и сказали ему: "Воздай хвалу Богу, сказав правду, мы знаем, что Тот Человек грешник".

Тогда того человека, который прежде был слепым, вызвали во второй раз и сказали ему: — Прославь Бога! Мы же знаем, что тот Человек — грешник.

Итак, призвали человека вторично, того, кто был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот грешник.

Они во второй раз вызвали человека, который был слепым. — Прославь Бога, — сказали они, — мы знаем, что этот человек грешник.

Тогда фарисеи еще раз вызвали прозревшего и сказали: — Воздай Богу должное! Мы знаем, что этот Человек — грешник.

Итак, во второй раз они позвали прозревшего и сказали ему: "Поклянись Богу, что будешь говорить правду! Мы знаем, что этот человек — грешник".

Во второй раз привели прозревшего. Ему говорят: «Хвали Бога! Мы знаем, что тот человек — грешник».

Тогда иудеи велели ещё раз позвать человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; а что до Того Человека, то мы знаем, что Он грешник.

И такъ вторично призвали того человѣка, который былъ слѣпъ, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаемъ, что этотъ человѣкъ грѣшникъ.

Возгласи́ша же втори́цею человѣ́ка, и҆́же бѣ̀ слѣ́пъ, и҆ рѣ́ша є҆мѹ̀: да́ждь сла́вѹ бг҃ѹ: мы̀ вѣ́мы, ѩ҆́кѡ чл҃вѣ́къ се́й грѣ́шенъ є҆́сть.

Возгласиша же вторицею человека, иже бе слеп, и реша ему: даждь славу Богу: мы вемы, яко Человек сей грешен есть.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:24

1Цар 6:5-9; 2Кор 5:21; Ис 66:5; Ин 14:30; Ин 16:2; Ин 18:30; Ин 19:6; Ин 5:23; Ин 8:46; Ин 8:49; Ин 9:16; Нав 7:19; Лк 15:2; Лк 19:7; Лк 7:39; Мк 15:28; Пс 49:14-15; Рим 10:2-4; Рим 8:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.