Библия Ин От Иоанна 9:33 › сравнение

От Иоанна 9:33

Сравнение:
От Иоанна 9:33


Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.

Если бы Этот Человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого.

Не будь Он от Бога, Он бы не смог сделать ничего такого.

Современный перевод РБО

Если бы Он был не от Бога, Он ничего не смог бы сделать!»

Если бы не от Бога был Этот Человек, не смог бы Он ничего подобного сделать».

Если бы Он был не от Бога, то ничего не мог бы творить».

Если бы Этот Человек не был послан Богом, Он ничего подобного сделать не смог бы».

Если бы Этот Человек не был послан Богом, Он не смог бы ничего такого сделать".

Если бы не был Он от Бога, не мог бы творить ничего.

Если бы этот человек не был от Бога, то Он не смог бы сделать ничего такого.

Если бы Он и в самом деле был грешником, Он был бы бессилен.

Если бы этот человек не был от Бога, он не смог бы сделать подобное!"

Не будь Он от Бога, ничего бы у Него не получилось».

Если бы Он не был избран Богом, то ничего и сделать бы не мог.

Естьли бы Онъ не былъ отъ Бога: то не могъ бы творить ничего такого.

аще Сь не бы отъ Бога былъ. не моглъ бы творити ничесоже.

а҆́ще не бы̀ бы́лъ се́й ѿ бг҃а, не мо́глъ бы твори́ти ничесѡ́же.

А́ще не бы был Сей от Бо́га, не могл бы твори́ти ничесо́же.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:33

Синодальный перевод:
Ин 3:2; Ин 9:16; Ин 15:5; Деян 2:22; Деян 5:38-39.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.