Евангелие от Иоанна 9 глава » От Иоанна 9:34 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Евангелие от Иоанна 9 стих 34

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: От Иоанна 9:34 / Ин 9:34

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.

Они на это ответили: — Ты был рожден в грехах, как ты смеешь нас учить! — И они выгнали его вон.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

«Ты весь родился в грехах, а еще учишь нас!» — закричали они на него и выгнали вон.

Но один был у них на это ответ: «Во грехах ты погряз от самого рождения своего, тебе ли учить нас?!» И прогнали его фарисеи.

В ответ иудейские предводители сказали ему: «Ты утопал в грехе с самого рождения! И ещё и нас собираешься поучать?» Они выгнали его вон из синагоги и запретили ему туда возвращаться.

В ответ они сказали ему: "Ты всегда был грешником, с самого рождения, и пытаешься поучать нас?" И выгнали его вон.

— Ты родился целиком во грехах — и взялся нас наставлять?! — так ответили они ему и выгнали его вон.

Ответили они и сказали ему: в грехах ты весь родился, и ты учишь нас? И выгнали его вон.

Они на это ответили: — Ты был рожден в грехах, как ты смеешь нас учить! И они выгнали его вон.

Они ответили: — Ты родился весь в грехах — и ты нас учишь! — и выгнали его вон.

"Как ты, незаконнорожденный, смеешь учить нас!" — возмутились они и прогнали его.

На это они говорят Ему: «Ты родился весь в грехах — и смеешь нас учить?!» — и прогнали его.

В ответ они сказали ему: ты грешен с самого рождения своего, тебе ли учить нас? И выгнали его вон.

Сказали ему въ отвѣтъ: во грѣхахъ ты весь родился, и ты ли насъ учишь?

Ѿвѣща́ша и҆ рѣ́ша є҆мѹ̀: во грѣсѣ́хъ ты̀ роди́лсѧ є҆сѝ ве́сь, и҆ ты́ ли ны̀ ѹ҆́чиши; И҆ и҆згна́ша є҆го̀ во́нъ.

Отвещаша и реша ему: во гресех ты родился еси весь, и ты ли ны учиши? И изгнаша его вон.

Параллельные ссылки — От Иоанна 9:34

1Кор 5:13; 1Кор 5:4; 1Кор 5:5; 1Пет 5:5; 2Пар 25:16; 3Ин 1:9; Еф 2:3; Исх 2:14; Гал 2:15; Быт 19:9; Ис 65:5; Ис 66:5; Иов 14:4; Иов 15:14-16; Иов 25:4; Ин 6:37; Ин 7:48; Ин 7:49; Ин 8:41; Ин 9:2; Ин 9:22; Ин 9:40; Лк 11:45; Лк 14:11; Лк 18:10-14; Лк 18:17; Лк 6:22; Мф 18:17; Мф 18:18; Притч 22:10; Притч 26:12; Притч 29:1; Притч 9:7; Притч 9:8; Пс 50:7; Откр 13:17.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.