Библия Деян Деяния 1:18 › сравнение

Деяния 1:18

Сравнение:
Деяния 1:18


но приобрёл землю неправедною мздою, и, когда низринулся, расселось чрево его, и выпали все внутренности его;

(На деньги, полученные за совершенное им зло, он купил поле[5], но, упав вниз головой[6], он разбился, и его внутренности вывалились наружу.

А на деньги, полученные за неправое дело, он купил поле. Но когда он рухнул на землю, лопнуло его брюхо и внутренности вывалились,

Современный перевод РБО

(На деньги, полученные за свое черное дело, он приобрел поле, где и свалился вниз и расшибся так, что живот у него лопнул и все внутренности вывалились.

Но, купив поле ценой собственного нечестия, он кончил тем, что низвергся на землю вниз головой так, что тело его разорвалось надвое и выпали все внутренности его.

Но приобрёл землю неправедной платой, и, когда упал, его живот лопнул и все его внутренности вывалились.

(Иуда купил поле на деньги, полученные за это преступление, но упал головой вниз и разбился, и все внутренности его выпали наружу.

Иуда купил поле на деньги, полученные за это преступление, но упал головой вниз и разбился, и все внутренности его выпали наружу.

(Он приобрел землю из цены злодеяния и, упав головой вниз, расселся, и выпали все внутренности его.

На деньги, полученные за совершенное им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, он разбился и внутренности вывалились наружу.

На деньги, полученные им за совершённое им зло, он купил поле, но, упав вниз головой, разбился и внутренности его вывалились наружу.

(На деньги, полученные им за своё грязное дело, Иуда купил поле; и там он пал насмерть. Тело его вздулось и лопнуло, и все внутренности выпали из него.

За преступную мзду он приобрел участок и там низвергся лицом в землю и лопнул чревом. Все его внутренности вывалились.

Но пріобрѣлъ землю неправедною мздою; и когда низринулся, разсѣлось у него чрево, и выпали всѣ внутренности его.

И сей убо стежа поле от мьзды неправедныя • И повесивъся розсядеся посредъ, излияся вся утроба его •

се́й ᲂу҆̀бо стѧжа̀ село̀ ѿ мзды̀ непра́ведныѧ, и҆ ни́цъ бы́въ просѣ́десѧ посредѣ̀, и҆ и҆злїѧ́сѧ всѧ̀ ᲂу҆тро́ба є҆гѡ̀:

Сей у́бо стяжа́ село́ от мзды непра́ведныя, и ниц быв просе́деся посреде́, и излия́ся вся утро́ба его́.

Параллельные ссылки — Деяния 1:18

Синодальный перевод:
Мф 18:7; Мф 25:15; Мф 26:15; Мф 27:3-10; Мф 27:5; Лк 9:25; Лк 14:30; Лк 16:15; Лк 22:5; Деян 8:20; 2Пет 2:15-16; Исх 32:35; Чис 22:7; Чис 22:17; Втор 27:25; Нав 7:21-26; 2Цар 18:18; 2Цар 20:10; 4Цар 5:20-27; 1Пар 10:4; 2Пар 21:15; Иов 20:12-15; Пс 55:15; Пс 55:23; Пс 70:3; Пс 109:18; Притч 29:1; Зах 11:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.