В Кесарии был некоторый муж, именем Корнилий, сотник из полка, называемого Италийским,
В Кесарии был человек по имени Корнилий, сотник, из полка, который носит название Италийский.
Жил в Кесарии один человек по имени Корнилий. Он служил центурионом в когорте, которая называлась Италийской,
Современный перевод РБО
В Кесарии был человек по имени Корне́лий, центурион римской когорты; она называлась Италийской.
В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион Италийской когорты.
В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был сотником из полка, который назывался Италийским.
В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
В Кесарии жил человек по имени Корнилий. Он был центурионом Италийского полка.
Муж же некий в Кесарии, по имени Корнилий, сотник из когорты, называемой Италийской,
В Кесарии был человек по имени Корнилий, центурион когорты, которая носит название Италийской.
А в Кесарии был человек по имени Корнелий, центурион римской так называемой Италийской когорты,
В Кесарии жил человек по имени Корнилий, офицер римской армии, служивший в так называемом Итальянском полку.
В Кесарии, в Италийской когорте был центурион, некий Корнелий —
Въ Кесаріи былъ нѣкто именемъ Корнелій, сотникъ изъ полка называемаго Италійскимъ,
Мужъ некий бе во Кесаріи именемъ Корнилей, сотник от полка нарицающегося Италіска
[Заⷱ҇ 24] Мꙋ́жъ же нѣ́кїй бѣ̀ въ кесарі́и, и҆́менемъ корни́лїй, со́тникъ ѿ спі́ры нарица́ющїѧсѧ і҆талі́йскїѧ,
Муж же не́кий бе в Кесари́и, и́менем Корни́лий, со́тник от спи́ры нарица́ющияся Итали́йския,