Библия Деян Деяния 18:13 › сравнение

Деяния 18:13

Сравнение:
Деяния 18:13


говоря, что он учит людей чтить Бога не по закону.

Они стали обвинять его: — Этот человек убеждает людей чтить Бога не так, как учит наш Закон.

утверждая, что он призывает людей почитать Бога не так, как указано в законе.

Современный перевод РБО

«Этот человек убеждает людей почитать Бога не так, как велит наш Закон», — говорили они.

Обвиняя его, они говорили: «Он совращает людей: учит их чтить Бога вопреки нашему Закону».

Они говорили, что он учит людей чтить Бога не по закону.

Они говорили: «Этот человек убеждает людей поклоняться Богу противозаконным образом».

"Этот человек убеждает людей поклоняться Богу противозаконным образом".

говоря, что он убеждает людей чтить Бога не по Закону.

Они стали обвинять его: — Этот человек убеждает людей чтить Бога в противоречии с нашим законом.

говоря, что он убеждает людей чтить Бога не по Закону.

говоря: "Этот человек пытается убедить людей поклоняться Богу не по Пятикнижию".

этотъ человѣкъ распространяетъ въ народѣ Богопочтеніе несогласное съ закономъ.

И говорят: «Этот человек подбивает людей чтить Бога не по Закону».

глаголюще, яко противу закона сей развращаеть чести Бога •

глаго́люще, ꙗ҆́кѡ проти́вꙋ зако́нꙋ се́й ᲂу҆вѣщава́етъ человѣ́ки чти́ти бг҃а.

Глаго́люще, я́ко проти́ву зако́ну сей увещава́ет челове́ки чти́ти Бо́га.

Параллельные ссылки — Деяния 18:13

Синодальный перевод:
Мф 5:17; Мф 26:61; Деян 6:13; Деян 16:19; Деян 17:6; Деян 18:4; Деян 21:28; Деян 24:5-6; Деян 25:8; 2Кор 5:11; 1Фес 2:16.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.