Деяния апостолов 18 глава » Деяния 18:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Деяния апостолов 18 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Деяния 18:5 / Деян 18:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

А когда пришли из Македонии Сила и Тимофей, то Павел понуждаем был духом свидетельствовать Иудеям, что Иисус есть Христос.

Из Македонии пришли Сила и Тимофей, и Павел посвятил всё свое время возвещению слова, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус — Христос.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

После того как из Македонии прибыли Сила с Тимофеем, Павел посвятил все свое время проповеди Слова, свидетельствуя перед иудеями, что Иисус — Помазанник Божий.

Когда же из Македонии пришли Сила и Тимофей, Павел всецело посвятил свое время проповеди,1 свидетельствуя иудеям, что Иисус и есть Мессия.

Когда Сила и Тимофей пришли из Македонии, Павел посвятил всё своё время проповедям, свидетельствуя иудеям, что Иисус есть Христос.

Когда Сила и Тимофей пришли из Македонии, Павел посвятил всё своё время проповедям, свидетельствуя иудеям, что Иисус есть Христос.

Когда из Македонии пришли Сила и Тимофей, Павел всецело посвятил себя проповеди иудеям о том, что Иисус и есть Христос.

Когда же пришли из Македонии Сила и Тимофей, Павел всецело отдался слову, свидетельствуя Иудеям, что Иисус есть Христос.

Когда из Македонии пришли Сила и Тимофей, Павел посвятил все свое время проповеди, свидетельствуя иудеям о том, что Иисус — Мессия.

Когда же пришли из Македонии Сила и Тимофей, Павел всецело отдался слову, свидетельствуя Иудеям, что Иисус есть Христос.

Но после того, как из Македонии вернулись Сила и Тимофей, Савл ещё глубже почувствовал необходимость нести весть и начал обстоятельно свидетельствовать евреям о том, что Иисус — Мессия.

Из Македонии вернулись Сила и Тимофей. В синагоге Павел продолжал настойчиво убеждать всех в том, что Иисус — это Христос.

А когда Сила и Тимоѳей пришли изъ Македоніи; Павелъ съ томленіемъ духа свидѣтельствовалъ Іудеямъ, что Іисусъ есть Христосъ.

И҆ є҆гда̀ снидо́ста ѿ македо́нїи сі́ла же и҆ тїмоѳе́й, тѹжа́ше дѹ́хомъ па́ѵелъ, свидѣ́телствѹѧ ї҆ѹде́ѡмъ ї҆и҃са бы́ти хр҇та̀.

И егда снидоста от македонии сила же и тимофей, тужаше духом павел, свидетелствуя иудеом Иисуса быти Христа.

Параллельные ссылки — Деяния 18:5

1Пет 5:12; 1Фес 3:2; 2Кор 5:14; Деян 17:14; Деян 17:15; Деян 17:16; Деян 4:20; Деян 10:42; Деян 17:3; Деян 18:28; Деян 2:36; Деян 20:21; Деян 9:22; Дан 9:25; Дан 9:26; Иез 3:14; Иер 20:9; Иер 6:11; Иов 32:18-20; Ин 1:41; Ин 10:24; Ин 15:27; Ин 3:28; Лк 12:50; Мих 3:8; Флп 1:23.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.