Библия Деян Деяния 20:23 › сравнение

Деяния 20:23

Сравнение:
Деяния 20:23


только Дух Святой по всем городам свидетельствует, говоря, что узы и скорби ждут меня.

Я знаю лишь, что в каждом городе Святой Дух свидетельствует мне о том, что меня ждут узы и страдания.

Знаю одно: Дух Святой в каждом городе возвещает мне, что мне предстоят заключение и страдания.

Современный перевод РБО

Одно знаю: в какой бы город я ни пришел, Святой Дух всюду говорит мне, что мне грозит тюрьма и беды.

Знаю только то, что в каждом городе Дух Святой ясно показывает[5] мне: тюрьма и тяжкие испытания ждут меня.

Только Святой Дух по всем городам свидетельствует и говорит о том, что ждут меня тюрьма и скорби.

я только знаю, что в каждом городе Святой Дух предостерегает меня, говоря, что меня ожидают испытания и темница.

Знаю только, что в каждом городе Святой Дух предостерегает меня, говоря, что ожидают меня испытания и темница.

кроме того, что Дух Святой по всем городам свидетельствует мне, говоря, что ждут меня узы и скорби.

Я знаю лишь, что в каждом городе Дух Святой свидетельствует мне о том, что меня ждут тюрьма и страдания.

однако Дух Святой свидетельствует в каждом городе, говоря, что ждут меня оковы и скорби.

ведь в каждом городе Святой Дух неизменно предупреждает меня о предстоящем заточении и преследованиях.

только Духъ Святый по городамъ свидѣтельствуетъ мнѣ, что меня ожидаютъ узы и бѣдствія.

Хотя Святой Дух не оставляет сомнений, что по всем городам готовятся мне кандалы и печали.

толико еже Дух Святый по всехъ градехъ сведетелствуеть глаголя, яко узы, и скорби ждуть мене во Ерусалиме •

то́чїю ꙗ҆́кѡ дх҃ъ ст҃ы́й по всѧ̑ гра́ды свидѣ́тельствꙋетъ, гл҃ѧ, ꙗ҆́кѡ ᲂу҆́зы менѐ и҆ скѡ́рби ждꙋ́тъ.

То́чию я́ко Дух Святы́й по вся гра́ды свиде́тельствует, глаго́ля, я́ко у́зы мене́ и ско́рби ждут.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.