Библия Деян Деяния 20:27 › сравнение

Деяния 20:27

Сравнение:
Деяния 20:27


ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию.

потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.

я не уклонялся от того, чтобы возвещать вам волю Божью.

Современный перевод РБО

Ведь я все сделал для того, чтобы воля Бога стала вам известна.

Призванный возвестить вам всю волю Божию, я никогда от этого не уклонялся.

потому что я не упускал случая рассказывать вам всю Божью волю.

потому что я не колеблясь проповедовал вам волю Божью, ничего не скрывая.

ибо не колеблясь проповедовал вам волю Божью, ничего не скрывая.

ибо я не опустил возвестить вам весь совет Божий.

потому что я без утайки возвещал вам весь Божий план.

потому что не уклонялся возвестить вам всю Божью волю.

Так как я не упускал возможности сообщать вам обо всех Божьих намерениях.

Ибо я не упускалъ возвѣщать вамъ всю волю Божію.

Я себя не жалел, старался бережно донести до вас Божью волю.

Не сокрих бо ся еже не сказати вамъ всю волю Божию •

не ѡ҆бинꙋ́хсѧ бо сказа́ти ва́мъ всю̀ во́лю бж҃їю.

Не обину́хся бо сказа́ти вам всю во́лю Бо́жию.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.