Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и сидевшие с ними встали;
Царь поднялся, и с ним поднялись наместник, Вереника и те, кто сидел с ними.
Тогда царь поднялся, а за ним наместник, Береника и вся их свита.
Современный перевод РБО
Царь встал, а за ним прокуратор, Берника и все остальные.
Тогда царь встал, а за ним прокуратор, Вереника и все, сидевшие с ними,
Когда он сказал это, царь и правитель, Вереника и те, кто сидел с ними, встали.
Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидели с ними.
Тогда царь поднялся, а с ним и правитель, и Вереника, и все, кто сидел с ними.
И встал царь и правитель и Вереника и сидевшие с ними,
Царь поднялся, и с ним поднялись правитель, Вереника и те, кто сидел с ними.
Встал царь и наместник и Вереника и сидевшие с ними,
Затем царь поднялся, а за ним правитель и Береника и все сидевшие с ними.
После этих его слов царь, прокуратор, Береника и все участники заседания встали
то царь, правитель, Вереника и сидѣвшіе съ ними встали, и
и сия рекшу ему воста царь, и владар, и Верникіи, и седящие с ними •
И҆ сїѧ̑ ре́кшꙋ є҆мꙋ̀, воста̀ ца́рь и҆ и҆ге́мѡнъ, и҆ вернїкі́а и҆ сѣдѧ́щїи съ ни́ми,
И сия́ ре́кшу ему́, воста́ царь и иге́мон, и Верники́а и седя́щии с ни́ми.