Библия Деян Деяния 27:30 › сравнение

Деяния 27:30

Сравнение:
Деяния 27:30


Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,

Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.

А потом моряки стали спускать с носа корабля лодку, притворяясь, что собираются бросить еще один якорь. На самом деле они хотели сбежать с корабля.

Современный перевод РБО

Команда, задумав сбежать с корабля, спустила в море лодку под предлогом, что они хотят закрепить якоря с носовой части.

Когда же моряки пытались сбежать с корабля и спустили лодку на воду под предлогом, будто хотят бросить якоря спереди,

Моряки хотели сбежать с корабля. Они спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа.

Моряки пытались бежать с корабля: они спустили на воду лодку будто для того, чтобы бросить якоря с носа,

Корабельщики пытались бежать с корабля: они спустили на воду лодку будто для того, чтобы бросить якори с носа,

Когда же моряки пытались бежать с корабля и спустили лодку на море под предлогом, что они якобы собирались бросать якоря с носа.

Они попытались бежать с корабля и стали спускать спасательную лодку, делая вид, что хотят опустить якорь с носа корабля.

А когда моряки хотели бежать с корабля и спустили шлюпку в море, делая вид, что хотят вытянуть якоря с носа,

В этот момент экипаж попытался покинуть судно; они спустили шлюпку на воду, делая вид, что хотят бросить якоря с носа.

Моряки задумали было бежать и стали спускать лодку, якобы с намерением бросить якоря с носа,

Когда же корабельщики хотѣли бѣжать съ корабля, и подъ предлогомъ, будто хотятъ опустить якори съ носа, спускали на море лодку;

Корабелником же хотящимъ бежати с корабля • И спустивъшимъ чолнъ в море, под замышлениемъ тымъ якобы хотели от носа корабля котвы простерти,

Кора́бленикѡмъ же и҆́щꙋщымъ бѣжа́ти и҆з̾ кораблѧ̀ и҆ низвѣ́сившымъ ладїю̀ въ мо́ре, и҆звѣ́томъ а҆́ки ѿ но́са хотѧ́щымъ кѡ́твы просте́рти,

Кора́блеником же и́щущим бежа́ти из корабля́ и низве́сившим ладию́ в мо́ре, изве́том а́ки от но́са хотя́щим ко́твы просте́рти,

Параллельные ссылки — Деяния 27:30

Синодальный перевод:
Деян 27:16; Деян 27:27; Деян 27:29; Деян 27:32; Деян 27:40; Деян 27:41; Ис 33:23.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.