и наложили на них руки и отдали их под стражу до утра; ибо уже был вечер.
Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.
Они схватили апостолов и заключили под стражу до утра, ведь был уже вечер.
Современный перевод РБО
Они схватили их и отдали под стражу до следующего дня, потому что уже был вечер.
Они схватили Петра и Иоанна и, так как был уже вечер, отдали их под стражу до следующего дня.
Они схватили апостолов и отдали их под стражу до утра, потому что уже был вечер.
Иудейские предводители арестовали апостолов и посадили их в тюрьму до следующего дня, так как был уже вечер.
Они арестовали их и посадили в тюрьму до следующего дня, ибо был уже вечер.
и наложили на них руки и отдали под стражу до следующего дня, ибо был уже вечер.
Они схватили Петра и Иоанна и, так как уже было поздно, заключили их до утра под стражу.
и схватили их и заключили под стражу до следующего дня; потому что уже был вечер.
Стража Храма задержала их; и так как был уже вечер, их заключили в темницу до утра.
Они взяли их и до утра заперли в тюрьме. Был уже вечер.
и наложили на нихъ руки и отдали ихъ подъ стражу до утра; ибо уже былъ вечеръ.
И возтягоша на нихъ руце, и положиша их в соблюдение до утра, бе бо вечеръ уже •
и҆ возложи́ша на ни́хъ рꙋ́ки и҆ положи́ша и҆̀хъ въ соблюде́нїе до ᲂу҆́трїѧ: бѣ́ бо ве́черъ ᲂу҆жѐ.
И возложи́ша на них ру́ки и положи́ша их в соблюде́ние до у́трия, бе бо ве́чер уже́.