Библия Деян Деяния 5:13 › сравнение

Деяния 5:13

Сравнение:
Деяния 5:13


Из посторонних же никто не смел пристать к ним, а народ прославлял их.

И никто из случайных людей не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.

и никто из посторонних не смел к ним присоединяться, но народ их возвеличивал.

Современный перевод РБО

А из посторонних никто не осмеливался присоединиться к ним, но в народе все их превозносили.

Из посторонних, однако, никто не осмеливался примыкать к ним, но народ говорил о них с большим уважением;

Никто из посторонних не смел присоединиться к ним, а народ прославлял их.

Никто из других людей не осмеливался присоединиться к ним, но народ прославлял их.

Никто из прочих не осмеливался присоединиться к ним, но народ прославлял их.

Из прочих же никто не осмеливался примыкать к ним. Но их прославлял народ.

Никто из посторонних не решался к ним присоединяться, хотя народ их очень уважал.

Из остальных никто не осмеливались присоединиться к ним, а народ превозносил их.

и никто из посторонних не смел присоединиться к ним. Однако люди продолжали относиться к ним с почтением;

Из посторонних ни у кого не хватало решимости примкнуть к ним. А между тем в народе их окружали почетом.

изъ постороннихъ же никто не смѣлъ пристать къ нимъ; а народъ превозносилъ ихъ;

Инии пакъ никтоже смеаху примешатися къ ним, но величаху их людие,

ѿ про́чихъ же никто́же смѣ́ѧше прилѣплѧ́тисѧ и҆̀мъ, но велича́хꙋ и҆̀хъ лю́дїе.

От про́чих же никто́же сме́яше прилепля́тися им, но велича́ху их лю́дие.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.