Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святого.
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа.
Тогда апостолы возложили на них руки, и те приняли Святого Духа.
Современный перевод РБО
Тогда они возложили на них руки, и те получили Святого Духа.
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и те получили Духа Святого.
Тогда на них возложили руки, и они приняли Святого Духа.
Тогда Пётр и Иоанн стали возлагать на них руки, и Святой Дух снисходил на них.
Тогда Пётр и Иоанн стали возлагать на них руки, и Святой Дух снисходил на них.
Тогда они возлагали руки на них, и те принимали Духа Святого.
Затем Петр и Иоанн возложили на них руки, и они приняли Святого Духа.
Тогда возложили на них руки, и они получили Духа Святого.
Симон увидел, что они получали Духа, когда посланники возлагали на них руки, и предложил им денег.
Петр и Иоанн возложили на них руки — и людям был дарован Святой Дух.
и они получили Святаго Духа.
Тогда возъложили на не руце, и пріимаху Духъ Святый •
тогда̀ возложи́ша рꙋ́цѣ на нѧ̀, и҆ прїѧ́ша дх҃а ст҃а́го.
Тогда́ возложи́ша ру́це на ня, и прия́ша Ду́ха Свята́го.