Библия Деян Деяния 8:26 › сравнение

Деяния 8:26

Сравнение:
Деяния 8:26


А Филиппу Ангел Господень сказал: встань и иди на полдень, на дорогу, идущую из Иерусалима в Газу, на ту, которая пуста.

Ангел Господа сказал Филиппу: «Ступай на юг, на дорогу[62], что ведет через пустыню из Иерусалима в Газу».

А Филиппу ангел Господень повелел: — Ступай отсюда на юг по дороге, что идет из Иерусалима в Газу (по той, что через пустыню).

Современный перевод РБО

Ангел Господень сказал Филиппу: «Собирайся и в полдень будь на дороге, что ведет из Иерусалима в Га́зу». (Теперь эта дорога заброшена.)

Ангел Господень, явившись Филиппу, сказал: «Встань и иди на юг по той пустынной дороге,[5] что ведет из Иерусалима в Газу».

Ангел Господа сказал Филиппу: «Встань и в полдень выйди на дорогу, которая из Иерусалима идёт через пустыню в Газу».

Ангел Господний сказал Филиппу: «Соберись и иди на юг, по дороге, которая ведёт из Иерусалима в Газу через пустыню».

Ангел Господний сказал Филиппу: "Соберись, и иди на юг, на дорогу, что ведёт из Иерусалима в Газу через пустыню".

А ангел Господень сказал Филиппу: встань и к полудню иди на дорогу, спускающуюся от Иерусалима к Газе. Она безлюдна.

Aнгел Господа сказал Филиппу: — Ступай на юг, на дорогу, что ведет через пустыню из Иерусалима в Газу.

Ангел же сказал Филиппу: — Встань и иди на юг на дорогу, которая спускается от Иерусалима к Газе, которая пустынна.

И он встал и пошёл. По пути он заметил эфиопа, евнуха, который заведовал всеми сокровищами Кандакии, царицы Эфиопии. Он приезжал в Иерусалим для поклонения,

А Филиппу ангел Господень сказал: «Знаешь на юге дорогу из Иерусалима на Газу? Ступай сейчас туда». (Этой дороги теперь нет).

Филиппу же Ангелъ Господень сказалъ: встань и поди на полдень, на дорогу идущую изъ Іерусалима въ Газу, на ту, которая пуста. Онъ всталъ и пошелъ.

Ангел же Господень рече къ Філиппу глаголя: востани и иди на полудне • На пут сходящій от Ерусалима въ Газу, еже ест пуста •

[Заⷱ҇ 20] А҆́гг҃лъ же гдⷭ҇ень речѐ къ фїлі́ппꙋ, глаго́лѧ: воста́ни и҆ и҆дѝ на полꙋ́дне, на пꙋ́ть сходѧ́щїй ѿ і҆ерⷭ҇ли́ма въ га́зꙋ: и҆ то́й є҆́сть пꙋ́стъ.

А́нгел же Госпо́день рече́ к Фили́ппу, глаго́ля: воста́ни и иди́ на полу́дне, на путь сходя́щий от Иерусали́ма в Га́зу, и той есть пуст.

Параллельные ссылки — Деяния 8:26

Синодальный перевод:
Мф 3:1-3; Лк 3:2-4; Лк 22:10; Ин 2:7; Деян 5:19; Деян 6:5; Деян 9:11; Деян 10:7; Деян 10:20; Деян 10:22; Деян 12:8-11; Деян 12:23; Деян 16:9; Деян 21:8; Деян 27:23; Евр 1:14; Нав 10:41; Нав 13:3; Нав 15:47; 4Цар 1:3; 1Пар 21:18; 1Пар 22:16; Ис 56:3; Ис 60:1-22; Ам 1:6; Соф 2:7; Зах 9:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.