Библия Деян Деяния 9:40 › сравнение

Деяния 9:40

Сравнение:
Деяния 9:40


Пётр выслал всех вон и, преклонив колени, помолился, и, обратившись к телу, сказал: Тавифа! встань. И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.

Петр выслал всех из комнаты, стал на колени и помолился. Затем он повернулся к умершей и сказал: — Тавита, встань! Она открыла глаза, увидела Петра и села.

Петр велел всем выйти, преклонил колени, помолился и, обратившись к мертвому телу, сказал: — Тавита, встань! Тогда она открыла глаза, увидела Петра и села.

Современный перевод РБО

Петр удалил всех из комнаты, встал на колени, помолился и, повернувшись к покойнице, сказал: «Тавита, встань!» Та открыла глаза и, увидев Петра, села.

Петр выслал всех из комнаты и, преклонив колени, помолился, затем, обратившись к умершей, произнес: «Тавифа, встань!» Та открыла глаза и, увидев Петра, села.

Пётр выгнал всех, встал на колени, помолился, повернулся к телу и сказал: «Тавифа! Встань». Она открыла свои глаза и, увидев Петра, села.

Пётр попросил их выйти из комнаты и, упав на колени, стал молиться. Затем, повернувшись к умершей, сказал: «Тавита, встань!» Она открыла глаза и, увидев Петра, поднялась и села.

Пётр, выслав их из комнаты, упал на колени и стал молиться. Затем, повернувшись к умершей, сказал: "Тавифа, встань". Она открыла глаза и, увидев Петра, села.

Но Петр, выслав всех вон и преклонив колени, помолился и, обратившись к телу, сказал: Тавифа, встань! И она открыла глаза свои и, увидев Петра, села.

Петр выслал всех из комнаты, стал на колени и помолился. Затем он повернулся к умершей и сказал: — Тавифа, встань! Она открыла глаза, увидела Петра и села.

Пётр, выгнав всех вон и склонив колени, помолился, и повернувшись к телу, сказал: — Тавифа, встань! И она открыла глаза и, увидев Петра, села.

Он подал ей руку и помог подняться; затем, позвав верующих и вдов, показал им её живой.

По его просьбе все вышли. Петр пал на колени. После молитвы он повернулся к телу девушки и сказал: «Тавита! Встань!». Ученица открыла глаза, увидела Петра и села.

Петръ выслалъ всѣхъ вонъ, и ставъ на колѣна помолился; потомъ обратясь къ тѣлу, сказалъ: Тавиѳа! встань. И она открыла глаза свои, и увидѣвъ Петра, сѣла.

И выгнав вонъ всехъ Петръ, преклонивъ колене помолися • И обратився ко телу рече: Тавіфа востани • Она же отверзе очи своя, и видевши Петра сяде,

И҆згна́въ же во́нъ всѧ̑ пе́тръ, прекло́нь кѡлѣ́на помоли́сѧ, и҆ ѡ҆бра́щьсѧ къ тѣ́лꙋ, речѐ: таві́ѳо, воста́ни. Ѻ҆на́ же ѿве́рзе ѻ҆́чи своѝ, и҆ ви́дѣвши петра̀, сѣ́де.

Изгна́в же вон вся Петр, прекло́нь коле́на помоли́ся, и обра́щься к те́лу, рече́: Тави́фо, воста́ни. Она́ же отве́рзе о́чи свои́, и ви́девши Петра́, се́де.

Параллельные ссылки — Деяния 9:40

Синодальный перевод:
Мф 6:6; Мф 9:24; Мф 9:25; Мк 5:37; Мк 5:40; Мк 5:41-42; Мк 7:34; Мк 9:25; Мк 9:29; Мк 16:18; Лк 5:24; Лк 7:14; Лк 8:51; Лк 8:54; Ин 11:43-44; Ин 14:12; Деян 2:43; Деян 4:30; Деян 5:12; Деян 7:60; Деян 20:36; Деян 21:5; Деян 28:8; Иак 5:14; Еф 3:14; 3Цар 17:19-23; 3Цар 17:21; 4Цар 4:4; 4Цар 4:32-36; 4Цар 4:33; 4Цар 4:35; 4Цар 20:11; Притч 31:13; Дан 6:10.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.