Восхотев, родил Он нас словом истины, чтобы нам быть некоторым начатком Его созданий.
Он Сам по Своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами[4] [5] среди Его созданий.
По собственной воле Он породил нас словом истины, чтобы среди Его творений мы были первенцами.
Современный перевод РБО
Это Он по Своей воле родил нас словом истины, чтобы сделать нас начатком Своего творения.
Пожелал — и родил Он нас словом истины, чтобы стали мы начатком нового Его творения.
Захотев, Он родил нас словом истины, чтобы нам быть первым плодом Его творений.
Он решил сделать нас Своими детьми через истинное послание, чтобы мы стали самыми важными среди всех Его созданий.
Он решил сделать нас Своими детьми через истинное послание, чтобы мы стали самыми важными среди всех Его созданий.
Он, восхотев, родил нас словом истины, чтобы нам быть неким начатком Его созданий.
Он сам по своей воле родил нас словом истины, чтобы нам быть первыми плодами среди Его созданий.
Пожелав, Он породил нас словом истины, чтобы мы были как бы первенцами среди Его творений.
Приняв решение, Он родил нас посредством Слова, на которое можно положиться, чтобы мы стали первыми плодами из всего сотворённого Им.
Он по Слову истины задумал и породил нас, сделал нас неким первоначалом Своих творений.
Онъ восхотѣлъ, и родилъ насъ словомъ истины, дабы мы были нѣкими начатками Его тварей.
Восхотев бо породи нас словом истинны яко быти нам началу от созданий Его •
Восхотѣ́въ бо породѝ на́съ сло́вомъ и҆́стины, во є҆́же бы́ти на́мъ нача́токъ нѣ́кїй созда́нїємъ є҆гѡ̀.
Восхоте́в бо породи́ нас сло́вом и́стины, во е́же бы́ти нам нача́ток не́кий созда́нием Его́.