Библия 2Пет 2 Петра 1:16 › сравнение

2 Петра 1:16

Сравнение:
2 Петра 1:16


Ибо мы возвестили вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не хитросплетённым басням последуя, но быв очевидцами Его величия.

Когда мы говорили вам о силе и пришествии[3] нашего Господа Иисуса Христа, мы следовали не искусно сочиненным сказкам. Мы сами были очевидцами Его величия.[4]

Когда мы повествовали вам, какая сила явилась в пришествии Господа нашего Иисуса Христа, это не был пересказ чьих-то изощренных россказней — нет, мы сами стали свидетелями Его величия.

Современный перевод РБО

Когда мы поведали вам о возвращении Господа нашего Иисуса Христа в силе, мы не повторяли чьих-то замысловатых побасенок. Нет, мы сами стали очевидцами Его величия!

Мы поведали вам о могуществе Господа нашего Иисуса Христа и о пришествии Его. Не хитроумным вымыслам следовали мы при этом, а говорили как свидетели Его величия.

Потому что мы рассказали вам о силе и пришествии нашего Господа Иисуса Христа, не полагаясь на хитроумные сказки, но сами являясь свидетелями Его величия.

Мы не на хитроумные россказни полагались, когда поведали вам о пришествии Господа нашего Иисуса Христа, потому что мы сами были свидетелями Его величия.

Ибо мы не на хитроумные россказни полагались, когда поведали вам о пришествии Господа нашего Иисуса Христа: сами мы были свидетелями величия Его.

Ибо мы поведали вам силу и пришествие Господа нашего Иисуса Христа, не последовав за хитросплетёнными баснями, но как очевидцы Его величия.

Когда мы говорили вам о силе и пришествии нашего Господа Иисуса Христа, мы следовали не искусно сочиненным сказкам; мы сами были очевидцами Его величия.

Ведь не хитропридуманным басням последовав, уведомили мы вас о силе и присутствии Господа нашего Иисуса Христа, но бывши очевидцами Его величия.

Ибо мы, когда объявили вам о силе и пришествии нашего Господа Мессии Иисуса, полагались не на хитросплетённые мифы. Отнюдь, мы видели его величие собственными глазами.

Мы не искусству плетения басен следовали, когда возвещали вам пришествие Господа нашего Иисуса Христа во всей силе: мы были очевидцами Его величия.

Ибо мы возвѣщали вамъ силу и пришествіе Господа нашего Іисуса Христа, не хитросплетеннымъ баснямъ послѣдуя, но бывъ самовидцами Его величія.

не умудреным бо баснемъ последовавше сказахом вамъ Господа нашего Ісуса Христа силу и пришествие • Но самовидци бывши Оного величествию •

Не ᲂу҆хищрє́ннымъ бо ба́снемъ послѣ́довавше сказа́хомъ ва́мъ си́лꙋ и҆ прише́ствїе гдⷭ҇а на́шегѡ і҆и҃са хрⷭ҇та̀, но самови́дцы бы́вше вели́чествїѧ ѻ҆́нагѡ.

Не ухищре́нным бо ба́снем после́довавше, сказа́хом вам си́лу и прише́ствие Го́спода на́шего Иису́са Христа́, но самови́дцы бы́вше вели́чествию О́наго.

Параллельные ссылки — 2 Петра 1:16

Синодальный перевод:
Мф 16:28; Мф 17:1-5; Мф 17:5; Мф 24:3; Мф 24:27; Мф 28:18; Мк 9:1; Мк 9:2; Лк 1:1; Лк 1:4; Лк 9:28-32; Лк 9:29; Лк 9:32; Ин 1:14; Ин 15:27; Ин 17:2; 2Пет 2:3; 2Пет 3:3-4; 1Ин 1:1-3; 1Ин 2:27; 1Ин 4:14; Иуд 1:14; Рим 1:4; 1Кор 1:7; 1Кор 1:17; 1Кор 1:23; 1Кор 2:1; 1Кор 2:4; 1Кор 2:13; 1Кор 5:4; 2Кор 2:17; 2Кор 4:2; 2Кор 12:16-17; Еф 4:14; Флп 3:21; 1Фес 2:3; 1Фес 2:13; 2Фес 2:9; 1Тим 1:4; 1Тим 4:7; 2Тим 4:4; Тит 1:14; Евр 1:3; Откр 1:7; Втор 32:47; Есф 1:4; Иов 40:10; Пс 96:6; Пс 116:10; Ис 4:2; Мал 3:2; Мал 4:5.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.