2-е послание Петра 2 глава » 2 Петра 2:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Петра 2 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Петра 2:10 / 2Пет 2:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

а наипаче тех, которые идут вслед скверных похотей плоти, презирают начальства, дерзки, своевольны и не страшатся злословить высших,

Это особенно относится к тем, кто идет на поводу низменных желаний своей натуры и презирает власть[16]. Такие люди дерзки, надменны и даже не боятся злословить славных[17],

Современный перевод РБО RBO-2015 +

особенно тех, кто идет на поводу у грязных желаний своей плотской природы и ни во что не ставит власть Господа. Дерзкие и наглые, эти люди не трепещут, оскорбляя небесные силы,

в особенности с теми из них, кто идет на поводу у низких похотей плоти и не признает владычества Христова. Дерзкие и своенравные, не боятся они злословить даже славы неземные,

Эти испытания уготованы для тех, кто повинуется развратным страстям своей греховной природы и не признаёт воли Божьей. Они хвастливы, упрямы и не боятся поносить «славных».

особенно тех, кто повинуется развратным страстям своей греховной натуры и не признаёт воли Божьей. Они хвастливы и упрямы, не боятся поносить славных ангелов,

И прежде всего тех, кто движим грязными плотскими желаниями, кто презирает власти — эти самоуверенные наглецы не боятся бранить прославленных.

особенно тех, которые в скверных похотях идут за плотью и презирают Владычество. Наглецы своенравные, они бестрепетно хулят славы

Это особенно относится к тем, кто идет на поводу низменных желаний своей натуры и презирает власть. Такие люди дерзки, надменны и даже не боятся злословить славу,

особенно же тех, кто за плотью в страсти осквернения идет и господством пренебрегает. Они наглы, самодовольны, высших не боятся злословить,

в особенности тех, кто, следуя своему старому естеству, стремятся ко всякой мерзости и презирают власть. Будучи самонадеянными и своевольными, эти лжеучителя без трепета оскорбляют ангелоподобных существ;

Особенно тех, кто потворствует гнусным интересам плоти и презирает над собой главенство. Они в упрямстве своем неугомонны, в поношении высших бестрепетны.

наипаче же тѣхъ, которые слѣдуютъ плоти и ея сквернымъ похотямъ, презирая начальства, будучи дерзки, своевольны, и не страшась злословить высшихъ.

наипа́че же в̾слѣ́дъ плотскі́ѧ по́хоти скверне́нїѧ ходѧ́щыѧ и҆ ѡ҆ госпо́дствѣ нерадѧ́щыѧ: продерза́телє, себѣ̀ ѹ҆гѡ́дницы, сла́вы не трепе́щѹтъ хѹ́лѧще:

наипаче же вслед плотския похоти сквернения ходящыя и о господстве нерадящыя: продерзателе, себе угодницы, славы не трепещут хуляще:

Параллельные ссылки — 2 Петра 2:10

1Кор 6:9; 3Цар 12:16; 1Пет 2:13; 1Пет 2:14; 1Цар 10:27; 1Фес 4:7; 2Кор 10:3; 2Цар 20:1; Деян 23:5; Кол 3:5; Втор 17:12; Втор 17:13; Втор 21:20; Втор 21:21; Еккл 10:20; Еккл 10:6; Еккл 10:7; Еф 4:19; Еф 5:5; Исх 22:28; Быт 49:6; Евр 13:4; Иер 2:31; Иуд 1:10; Иуд 1:16; Иуд 1:4; Иуд 1:6-8; Иуд 1:8; Лк 19:14; Чис 15:30; Чис 16:12-15; Пс 11:5; Пс 2:1-5; Рим 1:24-27; Рим 13:1-5; Рим 8:1; Рим 8:12; Рим 8:13; Рим 8:4; Рим 8:5; Тит 1:7.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.