1 Как в прошлом и лжепророки бывали в народе Божием, так и среди вас появятся лжеучителя. Они тайно внесут в церковь пагубные ереси,[1] отвергая искупившего их Владыку. Навлекут они этим на себя скорую гибель.
2 Тогда многие так же, как и они, предадутся распутству.[2] А истины Путь будет из-за таких учителей в поношении.
3 Люди корыстные, они станут наживаться на вас, обманывая вас всякими выдумками. Но приговор им уже давно вынесен, он непреложен, и гибель их неотвратима.[3]
4 Бог ведь и ангелов не пощадил согрешивших: низверг Он их в бездну[4] и сковал там цепями мрака,[5] чтобы оставались они под стражею до суда.
5 Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил.
6 Содом, Гоморру[6] и города окрестные Бог обрек [на разрушение], превратив их в пепел. Это предостережение всем будущим нечестивцам.
7 А праведного Лота, томившегося среди неистовых развратников, Он спас.
8 Ибо праведник сей терзался каждодневно праведной душой своей, живя среди них, ведь ему приходилось и видеть, и слышать, что они творят в своем беззаконии.
9 Так что знает Господь, как спасать благочестивых, когда подвергаются они искушению,[7] и как до Судного Дня обходиться с неправедными, несущими уже ныне на себе наказание,[8]
10 в особенности с теми из них, кто идет на поводу у низких похотей плоти и не признает владычества Христова.
Дерзкие и своенравные, не боятся они злословить даже славы неземные,
Дерзкие и своенравные, не боятся они злословить даже славы неземные,
11 тогда как ангелы, превосходящие их силой и могуществом, и те не хулят и не судят их[9] пред Господом.
12 Люди эти скотам уподобляются, что инстинктом живут и для того только рождаются, чтобы ловили их и уничтожали. Они злословят то, чего не понимают, и как те уничтожаются, так и они уничтожены будут.
13 Поплатятся они за неправду свою. [10] Оргии среди бела дня представляются им главным удовольствием; люди бесчестные и порочные, они тешатся своими обманами, когда пируют с вами.[11]
14 В глазах их одно ненасытное вожделение,[12] сплошной грех. Они уловляют нестойкие души, сердца их изощрились в алчности — прокляты они![13]
15 Оставив прямой путь, заблудились они. Идут эти люди по стопам Валаама, сына Восора,[14] который польстился на бесчестную награду,
16 но был обличен в своем преступлении: ослица, тварь бессловесная, возопив человеческим голосом, воспрепятствовала безумию пророка.[15]
17 Источники без воды, туманы, вихрем гонимые, — вот что такое эти люди. Непроглядная тьма[16] уготована им.
18 Они совращают своим надутым пустословием, уловляют в сети плотских похотей, в распутство тех слабых, которые только начали удаляться от живущих в заблуждении.
19 Они обещают им свободу, а сами при этом остаются рабами погибели[17] — кем кто побежден, того он и раб.
20 Ведь если люди эти смогли когда-то, узнав Господа [нашего] и Спасителя Иисуса Христа, избавиться[18] от скверн мира сего, а потом снова погрязли в них и побеждены ими были, то они оказались в еще худшем положении, чем были сначала.[19]
21 Лучше бы им вообще не знать пути праведного, чем, узнав его, повернуть вспять, отвернуться от святой заповеди, что передана им.
22 Они подтверждают древние пословицы: «возвращается пес к изблеванному им»,[20] и «свинья, только что вымытая, идет опять валяться в грязи».
Примечания:
1 [1] — См. примеч. к Гал 5:20.
2 [2] — Букв.: многие последуют их непотребству.
3 [3] — Букв.: и гибель их не дремлет.
4 [4] — Букв.: в Тартар.
4 [5] — В некот. рукописях: послал их в пещеры мрака.
6 [6] — См. в Словаре Содом и Гоморра.
9 [7] — Или: испытанию.
9 [8] — Букв.: а неправедных до Дня Суда держать под стражей наказываемыми; друг. возм. пер.: под стражей до Дня Суда, когда они будут наказаны.
11 [9] — Или: не произносят против них порочащего приговора/суда.
13 [10] — Или: воздастся им злом за (причиненное) зло.
13 [11] — Букв.: наслаждением считают они среди дня распутство, (они суть) пятна и пороки, утопают они в своих обманах (в некот. рукописях: в своих вечерях любви), пируя вместе с вами.
14 [12] — Букв.: глаза их полны (чувственной страсти к) прелюбодейке.
14 [13] — Букв.: дети проклятия.
15 [14] — В некот. рукописях: Веора.
16 [15] — См. в Словаре Пророк.
17 [16] — Букв.: мрак тьмы.
19 [17] — Или: морального разложения.
20 [18] — Букв.: убежать.
20 [19] — Букв.: стало для них последнее хуже первого.
22 [20] — Притч 26:11.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:
Ctrl + Enter
Второе послание апостола Петра, 2 глава. Под редакцией Кулаковых.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.
Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.