Библия » В Заокском Под редакцией Кулаковых

2 Петра 2 2-е Послание Петра 2 глава

1 Как в прошлом и лжепророки бывали в народе Божием, так и среди вас появятся лжеучителя. Они тайно внесут в церковь пагубные ереси,[1] отвергая искупившего их Владыку. Навлекут они этим на себя скорую гибель.
2 Тогда многие так же, как и они, предадутся распутству.[2] А истины Путь будет из-за таких учителей в поношении.
3 Люди корыстные, они станут наживаться на вас, обманывая вас всякими выдумками. Но приговор им уже давно вынесен, он непреложен, и гибель их неотвратима.[3]
4 Бог ведь и ангелов не пощадил согрешивших: низверг Он их в бездну[4] и сковал там цепями мрака,[5] чтобы оставались они под стражею до суда.
5 Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил.
6 Содом, Гоморру[6] и города окрестные Бог обрек [на разрушение], превратив их в пепел. Это предостережение всем будущим нечестивцам.
7 А праведного Лота, томившегося среди неистовых развратников, Он спас.
8 Ибо праведник сей терзался каждодневно праведной душой своей, живя среди них, ведь ему приходилось и видеть, и слышать, что они творят в своем беззаконии.
9 Так что знает Господь, как спасать благочестивых, когда подвергаются они искушению,[7] и как до Судного Дня обходиться с неправедными, несущими уже ныне на себе наказание,[8]
10 в особенности с теми из них, кто идет на поводу у низких похотей плоти и не признает владычества Христова.
Дерзкие и своенравные, не боятся они злословить даже славы неземные,
11 тогда как ангелы, превосходящие их силой и могуществом, и те не хулят и не судят их[9] пред Господом.
12 Люди эти скотам уподобляются, что инстинктом живут и для того только рождаются, чтобы ловили их и уничтожали. Они злословят то, чего не понимают, и как те уничтожаются, так и они уничтожены будут.
13 Поплатятся они за неправду свою. [10] Оргии среди бела дня представляются им главным удовольствием; люди бесчестные и порочные, они тешатся своими обманами, когда пируют с вами.[11]
14 В глазах их одно ненасытное вожделение,[12] сплошной грех. Они уловляют нестойкие души, сердца их изощрились в алчности — прокляты они![13]
15 Оставив прямой путь, заблудились они. Идут эти люди по стопам Валаама, сына Восора,[14] который польстился на бесчестную награду,
16 но был обличен в своем преступлении: ослица, тварь бессловесная, возопив человеческим голосом, воспрепятствовала безумию пророка.[15]
17 Источники без воды, туманы, вихрем гонимые, — вот что такое эти люди. Непроглядная тьма[16] уготована им.
18 Они совращают своим надутым пустословием, уловляют в сети плотских похотей, в распутство тех слабых, которые только начали удаляться от живущих в заблуждении.
19 Они обещают им свободу, а сами при этом остаются рабами погибели[17] — кем кто побежден, того он и раб.
20 Ведь если люди эти смогли когда-то, узнав Господа [нашего] и Спасителя Иисуса Христа, избавиться[18] от скверн мира сего, а потом снова погрязли в них и побеждены ими были, то они оказались в еще худшем положении, чем были сначала.[19]
21 Лучше бы им вообще не знать пути праведного, чем, узнав его, повернуть вспять, отвернуться от святой заповеди, что передана им.
22 Они подтверждают древние пословицы: «возвращается пес к изблеванному им»,[20] и «свинья, только что вымытая, идет опять валяться в грязи».

Примечания:

1  [1] — См. примеч. к Гал 5:20.
2  [2] — Букв.: многие последуют их непотребству.
3  [3] — Букв.: и гибель их не дремлет.
4  [4] — Букв.: в Тартар.
4  [5] — В некот. рукописях: послал их в пещеры мрака.
6  [6] — См. в Словаре Содом и Гоморра.
9  [7] — Или: испытанию.
9  [8] — Букв.: а неправедных до Дня Суда держать под стражей наказываемыми; друг. возм. пер.: под стражей до Дня Суда, когда они будут наказаны.
11  [9] — Или: не произносят против них порочащего приговора/суда.
13  [10] — Или: воздастся им злом за (причиненное) зло.
13  [11] — Букв.: наслаждением считают они среди дня распутство, (они суть) пятна и пороки, утопают они в своих обманах (в некот. рукописях: в своих вечерях любви), пируя вместе с вами.
14  [12] — Букв.: глаза их полны (чувственной страсти к) прелюбодейке.
14  [13] — Букв.: дети проклятия.
15  [14] — В некот. рукописях: Веора.
16  [15] — См. в Словаре Пророк.
17  [16] — Букв.: мрак тьмы.
19  [17] — Или: морального разложения.
20  [18] — Букв.: убежать.
20  [19] — Букв.: стало для них последнее хуже первого.
22  [20] — Притч 26:11.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter

Второе послание апостола Петра, 2 глава. Под редакцией Кулаковых.

Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены.

ИПБ им. Кулакова

Публикуется с разрешения ИПБ им. Кулакова.
Библия (Современный русский перевод, ИПБ им. Кулакова.)
© 2011, 2015.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

2 Петра 2 глава, слушать:
2 Петра 2 глава в переводах:
2 Петра 2 глава, комментарии:
  1. Новой Женевской Библии
  2. Толкование Мэтью Генри
  3. Комментарии МакДональда
  4. Толковая Библия Лопухина
  5. Комментарии Баркли
  6. Комментарии Жана Кальвина
  7. Толкования Августина
  8. Толкование Феофилакта Болгарского
  9. Новый Библейский Комментарий
  10. Лингвистический. Роджерс
  11. Комментарии Давида Стерна
  12. Библия говорит сегодня
  13. Комментарии Скоуфилда


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.