Библия 2Пет 2 Петра 2:5 › сравнение

2 Петра 2:5

Сравнение:
2 Петра 2:5


и если не пощадил первого мира, но в восьми душах сохранил семейство Ноя, проповедника правды, когда навёл потоп на мир нечестивых;

и если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Ноя и ещё семерых человек, когда навел потоп на безбожных людей[13];

Он не пощадил и прежний мир и сохранил лишь восьмерых, включая Ноя — вестника праведности, когда навел потоп на мир, населенный нечестивыми.

Современный перевод РБО

Не пощадил Он и древнего мира, за исключением Но́я, вестника праведности, и с ним еще семерых, когда наслал потоп на мир нечестивцев.

Не пощадил Он и древнего мира, когда навел потоп на нечестивых, и только Ноя, глашатая праведности, да с ним еще семь душ сохранил.

и если не пощадил древний мир, но в восьми душах сохранил семью Ноя, проповедника правды, когда навёл потоп на мир нечестивых.

Он не пощадил древний мир, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семьёй, когда Господь наслал потоп на мир, полный неблагочестия.

Он не пощадил древнего мира, но защитил Ноя, который проповедовал праведную жизнь и был спасён вместе с семью, когда Он наслал потоп на мир, полный неблагочестия.

и не пощадил древнего мира, но сохранил восемь душ и среди них Ноя, глашатая праведности, наведя потоп на мир нечестивых,

если Он не пощадил древний мир и сохранил лишь проповедника праведности Ноя и еще семерых человек, когда навел потоп на безбожный мир,

и первоначального мира не пощадил, но в восьми [душах] сохранил [семью] Ноя, вестника правды, когда навлек потоп на мир нечестивых;

Также не пощадил Он древний мир, но уберёг Ноя, глашатая праведности, и вместе с ним ещё семерых, и навёл Потоп на мир нечестивых людей.

Не пощадил Он и древнего мира, залил потопом мир нечестивцев и сделал исключение только для Ноя, глашатая правды, и с ним еще семерых.

и естьли не пощадилъ первоначальнаго міра, но въ осьми душахъ сохранилъ Ноя, проповѣдника правды, наведши потопъ на міръ нечестивыхъ;

И перваго мира не пощаде, но само осмаго Ноя правде проповедника сохрани, потопъ на весъ миръ нечествуюшимъ наведе •

и҆ пе́рвагѡ мі́ра не пощадѣ̀, но ѻ҆сма́го нѡ́а пра́вды проповѣ́дника сохранѝ, пото́пъ мі́рꙋ нече́ствовавшихъ наведѐ:

И пе́рваго міра не пощаде́, но осма́го Но́а пра́вды пропове́дника сохрани́, пото́п міру нече́ствовавших наведе́.

Параллельные ссылки — 2 Петра 2:5

Синодальный перевод:
Мф 24:37-39; Мф 24:40; Лк 3:36; Лк 17:26-27; 1Пет 3:19; 1Пет 3:20; 1Пет 4:18; 2Пет 2:4; 2Пет 3:6; Иуд 1:14-15; Рим 5:6; Рим 8:32; 1Тим 2:7; Евр 11:7; Быт 5:29; Быт 6:1; Быт 6:8; Быт 6:9; Быт 6:12; Быт 6:17; Быт 6:18; Быт 7:1-24; Быт 7:7; Быт 7:13; Быт 7:21; Быт 7:23; Быт 8:22; Втор 29:20; 1Пар 1:4; Иов 6:10; Иов 16:13; Иов 22:15-16; Иов 27:22; Пс 78:50; Еккл 1:1; Ис 30:14; Иез 5:11; Иез 7:6.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.