И мир проходит, и похоть его, а исполняющий волю Божию пребывает вовек.
Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.
Но мир проходит вместе со своими прихотями, а кто творит волю Божью, будет жить вовек.
Современный перевод РБО
А мир проходит вместе с тем, что в нем вожделенно. Тот же, кто исполняет волю Отца, живет вовеки.
Проходит мир и вожделения его, но вовек пребывает человек, исполняющий волю Божию.
Мир с его влечением проходит, а тот, кто исполняет Божью волю, живёт вечно.
Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, но тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.
Мир уходит в небытие вместе со всеми страстями, которые он порождает, тот, кто исполняет волю Божью, живёт вечно.
И мир проходит, и похоть его; но творящий волю Божию пребывает вовек.
Мир и мирские желания проходят, но тот, кто исполняет Божью волю, живет вечно.
И мир проходит, и влечение его, исполняющий же волю Бога пребывает вовек.
Мир же исчезает, и вместе с ним — его желания. Но тот, кто исполняет волю Бога, будет жить вовеки.
Мир истрачивается и с ним — его страсти. А тот, кто исполняет Божью волю, живет вовеки.
Но міръ проходитъ, также и похоть его: а исполняющій волю Божію пребываетъ вовѣкъ.
и миръ преходит и похот его • А творяй волю Божию пребываеть во веки •
И҆ мі́ръ прехо́дитъ, и҆ по́хоть є҆гѡ̀, а҆ творѧ́й во́лю бж҃їю пребыва́етъ во вѣ́ки.
И міръ прехо́дит, и по́хоть его́, а творя́й во́лю Бо́жию пребыва́ет во ве́ки.