Мы знаем, что мы от Бога и что весь мир лежит во зле.
Мы знаем, что мы от Бога, а весь мир лежит во власти лукавого.
Мы знаем, что мы — Божьи, а весь мир погряз во зле.
Современный перевод РБО
Мы знаем, что мы — от Бога, но весь мир — во власти Злодея.
О себе мы знаем, что от Бога мы. А весь мир — во власти дьявола.[8]
Мы знаем, что мы от Бога, и что весь мир лежит во зле.
Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.
Мы знаем, что принадлежим Богу, хотя весь мир находится во власти лукавого.
Мы знаем, что мы — от Бога, а мир в целом лежит во власти лукавого.
Мы знаем, что мы от Бога, а весь мир лежит во власти лукавого.
Ведаем, что мы от Бога, и целый мир во зле лежит.
Мы знаем, что мы от Бога, и что весь мир лежит во власти Злого.
Мы знаем, что мы — Божьи и что весь мир — в руках Окаянного.
Мы знаемъ, что мы отъ Бога, и что весь міръ лежитъ во злѣ.
Вемы яко от Бога есмы, и миръ весь во злом положен естъ •
Вѣ́мы, ꙗ҆́кѡ ѿ бг҃а є҆смы̀, и҆ мі́ръ ве́сь во ѕлѣ̀ лежи́тъ.
Ве́мы, я́ко от Бо́га есмы́, и міръ весь во зле лежи́т.