1-е послание Коринфянам 1 глава » 1 Коринфянам 1:31 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 1 стих 31

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 1:31 / 1Кор 1:31

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

чтобы [было,] как написано: хвалящийся хвались Господом.

Поэтому, как написано: «Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом».[10]

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Следовательно, как говорится в Писании: «Кто хочет похвалиться, пусть похвалится Господом!»

В Писании так и сказано: «Кто хвалится, пусть хвалится Господом».25

Поэтому в Писаниях сказано: «Кто хвалится, должен хвалиться тем, что сделано Господом».

как сказано в Писании: "Кто похваляется, должен похваляться только в Господе".

как и написано: «кто хвалится, пусть хвалится в Господе».

чтобы, как написано: хвалящийся да хвалится Господом.

чтобы, как написано: "Тот, кто хвалится, пусть хвалится Господом".

В Писании сказано: Если хвалишься, хвались Господом.

Потому — как сказано в Еврейских Писаниях — "Хвалящийся пусть хвалится Господом!"

По этому поводу написано: «Превозносящийся — превозносись Господом».

такъ что исполнилось написанное: хвалящійся, хвались Господомъ. (Іерем. 9:24.)

да, ѩ҆́коже пи́шетсѧ: хвалѧ́йсѧ, ѡ҆ гд҇ѣ да хва́литсѧ.

да, якоже пишется: хваляйся, о Господе да хвалится.

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 1:31

1Пар 16:10; 1Пар 16:35; 2Кор 10:17; Гал 6:13-14; Ис 41:16; Ис 45:25; Иер 4:2; Иер 9:23-24; Флп 3:3; Пс 105:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.