1-е послание Коринфянам 12 глава » 1 Коринфянам 12:19 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-е послание Коринфянам 12 стих 19

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Коринфянам 12:19 / 1Кор 12:19

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

А если бы все были один член, то где [было бы] тело?

Как тело могло бы существовать, если бы целиком состояло из одного органа?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Будь все одним органом, где же тело?

А если бы все части тела были одним каким-то органом, где бы тогда было тело?

Если бы все члены были одни и те же, то где было бы тело?

Но если бы все члены были одни и те же, то где было бы тело?

А если бы все части были одинаковы, как бы получилось тело?

Ибо, если бы все были один член, где тело?

Как тело могло бы существовать, если бы все оно было одним каким-то органом?

Если бы все тело было одним только органом, то не было бы тела.

А если бы все были одним органом, где было бы тело?

Если каждый такой орган — все тело, сколько же будет тел?

А естьли бы всѣ были одинъ членъ, то гдѣ было бы тѣло? Но теперь членовъ много, а тѣло одно.

А҆́ще ли бы́ша всѝ є҆ди́нъ ѹ҆́дъ, гдѣ̀ тѣ́ло;

Аще ли быша вси един уд, где тело?

Параллельные ссылки — 1 Коринфянам 12:19

1Кор 12:14.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.