А что до брата Аполлоса, я очень просил его, чтобы он с братиями пошёл к вам; но он никак не хотел идти ныне, а придёт, когда ему будет удобно.
Что же касается нашего брата Аполлоса, то я очень просил его прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но, когда будет возможно, он вас навестит.
Что касается брата Аполлоса, я долго уговаривал его отправиться к вам вместе с другими братьями, но он никак не хотел. Он придет, когда представится случай.
Современный перевод РБО
О брате Аполлосе. Я его очень просил прийти к вам вместе с братьями, но у него сейчас нет такого желания. Он придет, когда представится возможность.
Что же до брата Аполлоса, я очень просил его прийти к вам, и не одного,[5] но он не захотел[6] идти нынче же, а придет в более удобное время.
Теперь об Апполосе. Я очень просил его, чтобы он пришёл к вам с братьями, но он захотел идти не сейчас, а когда ему будет удобно.
Что же касается нашего брата Аполлоса, я настоятельно советовал ему идти к вам с другими братьями, но он решил этого не делать. Он придёт, когда найдёт такую возможность.
Что же касается брата нашего Аполлоса, я настоятельно советовал ему идти к вам с другими братьями, но просто не было Божьей воли на то, чтобы он пошёл сейчас. Он придёт, когда найдёт такую возможность.
Что же касается брата Аполлоса, я очень просил его придти к вам с братьями. Но совершенно не было воли на то, чтобы он пришел теперь: придет же он, когда будут благоприятные условия.
Я очень просил нашего брата Aполлоса прийти с братьями к вам. Он не хотел идти сейчас, но когда будет возможно, он вас навестит.
Что до брата Аполла, то я горячо просил его пойти с братьями к вам, но сейчас на это не было воли. Он придет в подходящее время.
Что касается брата Аполлоса, я настоятельно советовал ему пойти и навестить вас вместе с остальными братьями, и хотя он не выказывал желания прийти в этот раз, он придёт, когда у него будет возможность.
Что касается до брата Аполлоса, я очень просилъ его, чтобъ онъ съ братьями пошелъ къ вамъ; но онъ никакъ не хотѣлъ итти нынѣ, а придетъ, когда ему будетъ удобно.
Брата Аполлоса я много раз просил отправиться с братьями к вам. Но как раз сейчас ему не с руки. Придет при первой возможности.
О Аполосе же брате поведаю вамъ, много молихъ его ижебы шолъ к вамъ со братиею • И никако не была воля его дабы ныне шолъ, но придет егда упразнится •
Ѡ҆ а҆поллѡ́сѣ же бра́тѣ: мно́гѡ моли́хъ є҆го̀, да прїи́детъ къ ва́мъ съ бра́тїею: и҆ всѧ́кѡ не бѣ̀ во́лѧ, да нн҃ѣ прїи́детъ, прїи́детъ же, є҆гда̀ ᲂу҆праздни́тсѧ.
О Аполло́се же бра́те, мно́го моли́х его́, да прии́дет к вам с бра́тиею, и вся́ко не бе во́ля, да ны́не прии́дет, прии́дет же, егда́ упраздни́тся.