περὶ δὲ Ἀπολλῶ (
G1161;
G625) «теперь по поводу Аполлоса». Это может значить, что коринфяне в своем письме спрашивали про Аполлоса (
Barrett*).
πολλά n.* pl.* (
G4183) большой, многочисленный, часто используется как наречие, искренне, часто.
παρεκάλεσα aor.* ind.* act.* от παρακαλέω (
G3870) побуждать, ободрять, просить.
ἔλθῃ aor.* conj.* act.* от ἔρχομαι (
G2064).
Conj.* с
ἵνα (
G2443) в роли дополнения
гл.* παρεκάλεσα.
πάντως (
G3843)
adv.* вовсе, просто; с отр. вовсе нет, совсем нет (
Barrett*;
Kistemaker*).
ἦν impf.* ind.* act.* от εἰμί (
G1510).
θέλημα (
G2307) желание, хотение. Это относится либо к Божьей воле, либо к желанию Аполлоса (
RP*;
Kistemaker*).
ἔλθῃ aor.* conj.* act.* от ἔρχομαι (
G2064).
Conj.* с
ἵνα (
G2443) в
эпэкз.* прид.*, объясняющем
θέλημα.
ἐλεύσεται fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἔρχομαι (
G2064).
εὐκαιρήσῃ aor.* conj.* act.* от εὐκαιρέω (
G2119) находить время, иметь возможность.
Conj.* с
ὅταν (
G3752) в
indef.* temp.* прид.*