2 Коринфянам 5:17 – углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 5 стих 17

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


Поделиться в соц.сетях.

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 5:17 | 2Кор 5:17


Итак, кто во Христе, тот новая тварь; древнее прошло, теперь все новое.

Поэтому, если кто-то находится в Христе, он уже новое творение. Все старое миновало, теперь все новое!

RBO-2015

Итак, кто соединен с Христом, тот новое творение. Старое прошло – и вот настало новое.

Так что, если кто во Христе, тот новая тварь: древнее прошло, вот наступило новое.

Поэтому, если кто-либо во Христе, то этот человек находится в совершенно новом мире.2 Старое умерло – наступил новый порядок.

Поэтому, если кто-то во Христе, то он – новое творение Божье. Старое умерло, наступил новый порядок.

Ибо кто во Христе, тот – новое творение: прежнее ушло, и 'ныне', как видите, [все] стало новым!

Словом, кто с Христом, тот теперь новое творение: прежнего ничего не осталось, все новое.

Поэтому, если кто-то находится во Христе, он уже новое творение. Все позади, теперь все новое!

И кто во Христе – тот заново сотворен: прежнее миновало, возникло новое.

Поэтому, если кто во Христе, тот есть новое создание; древнее прошло; и вот, наступило всё новое.

Потому, если человек находится в союзе с Мессией, он новое творение – старое прошло; взгляни, вновь явившееся ново и свежо!


← 2Кор 5:16 выбрать 2Кор 5:18 →

Работа с номерами Стронга

Синодальный текст | 2 Коринфянам 5:17

Итак, 5620 кто 1487 5100 во 1722 Христе, 5547 [тот] новая 2537 тварь; 2937 древнее 744 прошло, 3928 теперь 2400 все 3956 новое. 2537

Textus Receptus | Stephanus 1550, Общепринятый текст

ὥστε 5620 εἴ 1487 τις 5100 ἐν 1722 Χριστῷ 5547 καινὴ 2537 κτίσις 2937 τὰ 3588 ἀρχαῖα 744 παρῆλθεν 3928 ἰδού 2400 γέγονεν 1096 καινά 2537 τὰ 3588 πάντα 3956

Westcott and Hort | UBS4, Уэсткотта и Хорта. Критический текст. Подробнее здесь.

ωστε 5620 CONJ ει 1487 COND τις 5100 X-NSM εν 1722 PREP χριστω 5547 N-DSM καινη 2537 A-NSF κτισις 2937 N-NSF τα 3588 T-NPN αρχαια 744 A-NPN παρηλθεν 3928 V-2AAI-3S ιδου 2400 V-2AAM-2S γεγονεν 1096 V-2RAI-3S καινα 2537 A-NPN

Подстрочный перевод Винокурова | 2 Коринфянам 5:17

ὥστε Так что 5620 CONJ
εἴ если 1536 COND
τις кто-нибудь 1536 X-NSM
ἐν в 1722 PREP
Χριστῷ, Христе, 5547 N-DSM
καινὴ новое 2537 A-NSF
κτίσις· создание; 2937 N-NSF
τὰ  3588 T-NPN
ἀρχαῖα древнее 744 A-NPN
παρῆλθεν, прошло, 3928 V-2AAI-3S
ἰδοὺ вот 2400 V-2AMM-2S
γέγονεν сделалось 1096 V-2RAI-3S
καινά· новое; 2537 A-NPN




2007-2020, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.