2-е послание Коринфянам 9 глава » 2 Коринфянам 9:5 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

2-е послание Коринфянам 9 стих 5

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 2 Коринфянам 9:5 / 2Кор 9:5

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC RBO-1824 ELZS ELZM

Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор.

Поэтому я посчитал необходимым убедить братьев посетить вас заранее, чтобы завершить сбор пожертвований, как вы сами обещали. Тогда и будет видно, что вы делаете это не по принуждению, а добровольно.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Я решил, что нужно просить братьев прийти к вам заранее и заранее подготовить обещанный вами дар. Тогда он будет действительно добровольным, а не добытым уловками.

Я счел поэтому нужным попросить братьев, чтобы они до меня посетили вас и позаботились о том, чтобы ваш дар,3 обещанный вами прежде, был заранее приготовлен. Тогда это действительно будет щедрый дар, а не вынужденное подаяние.4

И потому я подумал, что нужно попросить этих братьев, чтобы они отправились к вам до нашего прихода. Пусть они помогут вам подготовить ваши обильные дары, обещанные ранее. В таком случае эти добровольные дары будут собраны и никому не покажется, будто бы мы вынудили вас принести эти дары.

И потому я подумал, что нужно попросить братьев, чтобы они отправились к вам перед нами и заранее подготовили ваши обильные дары, обещанные ранее, чтобы эти добровольные дары были готовы и не выглядело бы, как будто мы выманили их у вас от жадности.

Потому я счел необходимым призвать братьев отправиться к вам заранее и всё устроить, чтобы пожертвования были уже приготовлены, как обещано, и именно как дары, а не как поборы.

Итак я счёл нужным попросить братьев раньше меня придти к вам и предуготовить уже обещанное благодеяние ваше так, чтобы оно было готово именно как благодеяние, а не как вымогание.

Поэтому я посчитал необходимым убедить братьев посетить вас заранее, чтобы завершить сбор пожертвований, как вы сами обещали. Тогда и будет видно, что вы делаете это не по принуждению, а добровольно.

Поэтому я счел необходимым убедить собратьев, чтобы они пошли к вам впереди и заранее подготовили ваш заблаговременно обещанный щедрый дар, чтобы это и было приготовлено, как щедрый дар, а не под влиянием скупости.

Поэтому я счёл необходимым просить этих братьев пойти к вам раньше меня и подготовить обещанный вами дар заранее; тогда к моему приходу всё будет готово, и это будет дар от всего сердца, а не поборы.

Поэтому я счел нужным уговорить братьев идти к вам с опережением и постараться, чтобы объявленный заранее ваш благословенный дар созрел, да и на деле был благодарением, а не подачкой.

Посему я почелъ за нужное упросить братьевъ, чтобы они напередъ пошли къ вамъ и сдѣлали распоряженіе, дабы возвѣщенное уже благотвореніе ваше было готово, какъ благотвореніе щедрое, а не скупое.

Потре́бно ѹ҆̀бо ѹ҆мы́слихъ ѹ҆моли́ти бра́тїю, да пре́жде прїи́дѹтъ къ ва́мъ и҆ пред̾ѹгото́вѧтъ пре́жде возвѣще́нное бл҃гослове́нїе ва́ше, сїѐ гото́во бы́ти та́кѡ, ѩ҆́коже бл҃гослове́нїе, а҆ не ѩ҆́кѡ лихои́мство.

Потребно убо умыслих умолити братию, да прежде приидут к вам и предуготовят прежде возвещенное благословение ваше, сие готово быти тако, якоже благословение, а не яко лихоимство.

Параллельные ссылки — 2 Коринфянам 9:5

1Кор 16:2; 1Цар 25:27; 1Цар 30:26; 2Кор 8:6; 4Цар 5:15; Быт 33:11.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.