Библия Гал Галатам 5:13 › сравнение

Галатам 5:13

Сравнение:
Галатам 5:13


К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти, но любовью служите друг другу.

Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы[38], а, наоборот, служите друг другу с любовью.

Вы же призваны к свободе, братья! Только пусть эта свобода не превратится в потворство плотским желаниям. Вы лучше с любовью служи́те друг другу,

Современный перевод РБО

Вы были призваны к свободе, братья. Смотрите только, чтобы свобода не стала предлогом для потворства плотской природе! Вы же, напротив, с любовью служите друг другу!

Вы были призваны, братья мои, к свободе, так не обратите ее во вседозволенность для плоти своей, а только служите друг другу в любви.

Братья, вы призваны к свободе. Только пусть ваша свобода не будет поводом для угождения телу, но служите друг другу любовью.

Вы же, братья и сёстры, были призваны Богом, чтобы жить свободно. Однако пусть свобода не станет для вас поводом удовлетворять свою греховную природу! Вместо того служите друг другу с любовью.

Вы же, братья, были призваны Богом, чтобы жить свободными. Однако пусть свобода не станет для вас поводом удовлетворять свою греховную природу! Вместо того служите друг другу с любовью.

Ибо вы к свободе призваны, братья. Только не делайте свободу поводом для плоти, но любовью служите друг другу.

Братья мои, вы призваны к свободе, так не злоупотребляйте же этой свободой и не идите на поводу вашей греховной природы, а, наоборот, служите друг другу с любовью.

Ведь вы, братья, призваны к свободе, только не делайте свободу поводом для плоти, но любовью служите друг другу.

Ибо вы, братья, были призваны к свободе. Только пусть эта свобода не станет поводом для того, чтобы позволить своему старому естеству добиться своего. Лучше служите друг другу в любви.

Вы к свободе призваны, братья. Только бы не употребить вам свободу на похождения плоти. Служите друг другу с любовью.

Ведь вы к свободе призваны, братья; только пусть свобода не будет причиной свободы плоти, но чтобы вы любовью служили друг другу,

Вы, братія, призваны въ свободу; только чтобы свобода ваша не была поводомъ къ угожденію плоти; но по любви служите другъ другу.

Вы бо на свободу звани бысте братие • Точию свободы вашея не давайте в вину плоти, но лубовию духа работайте другъ другу •

Вы́ бо на свобо́дꙋ зва́ни бы́сте, бра́тїе: то́чїю да не свобо́да ва́ша въ винꙋ̀ пло́ти, но любо́вїю рабо́тайте дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ.

Вы бо на свобо́ду зва́ни бы́сте, бра́тие, то́чию да не свобо́да ва́ша в вину́ пло́ти, но любо́вию рабо́тайте друг дру́гу.

Параллельные ссылки — Галатам 5:13

Синодальный перевод:
Мф 5:43; Мф 7:12; Мф 23:11; Мф 25:40; Мк 10:43-45; Лк 4:18; Лк 10:27; Ин 8:32-36; Ин 13:14-15; Ин 13:34; Деян 16:33; Деян 20:35; Иак 2:14; Иак 2:15-17; 1Пет 2:16; 2Пет 1:9; 2Пет 2:19; 1Ин 2:7; 1Ин 3:16-19; 1Ин 3:18; 2Ин 1:6; Иуд 1:4; Иуд 1:10-12; Рим 6:18-22; Рим 6:22; Рим 12:10; Рим 13:9; Рим 14:15; Рим 15:1-2; 1Кор 7:22; 1Кор 8:9; 1Кор 9:19; 1Кор 9:21; 1Кор 13:4-7; 1Кор 13:5; 1Кор 13:13; 1Кор 16:14; 2Кор 2:8; 2Кор 4:5; 2Кор 12:15; Гал 2:4; Гал 4:5-7; Гал 4:22-31; Гал 4:31; Гал 5:1; Гал 5:14; Гал 5:19; Гал 5:22; Гал 6:2; Еф 1:4; Еф 4:16; Флп 3:2; 1Фес 1:3; 1Фес 3:12; 1Тим 1:5; Евр 6:10; Евр 10:24; Евр 13:1; Быт 18:6; Быт 18:8; Лев 25:10; Лев 25:55; Нав 1:15; Ис 14:2; Ис 61:1; Дан 4:27; Мал 4:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.