Послание к Галатам 5 глава » Галатам 5:25 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Послание к Галатам 5 стих 25

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Галатам 5:25 / Гал 5:25

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP CAS RSZ OTNT ENT RBC LUT RBO-1824 ELZS ELZM

Если мы живем духом, то по духу и поступать должны.

Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

И раз мы живем Духом, отдадим себя под начало Духа!

Коли мы Духом живы, то и поступать будем по Духу

Так как Дух — источник нашей новой жизни, так давайте же будем следовать ему.

Так как дух — источник нашей новой жизни, давайте же будем следовать Духу.

И если мы живем по Духу, то и поступать давайте по Духу,

Если мы живем Духом, то по Духу будем и поступать.

Если Дух дал нам жизнь, так давайте же будем и поступать по Духу.

если живем Духом, Духу и следуем.

Так как благодаря Духу мы имеем Жизнь, давайте изо дня в день руководствоваться в своей жизни Духом.

Если мы живем Духом, то по Духу и жизнь совершать должны.

Если мы живем Духом, Духу и следовать будем.

Естьли мы живемъ духомъ: то по духу и поступать должны.

А҆́ще живе́мъ дѹ́хомъ, дѹ́хомъ и҆ да хо́димъ.

Аще живем духом, духом и да ходим.

Параллельные ссылки — Галатам 5:25

1Кор 15:45; 1Пет 4:6; 2Кор 3:6; Гал 5:16; Ин 6:63; Откр 11:11; Рим 8:10; Рим 8:2; Рим 8:4; Рим 8:5.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.