Библия Гал Галатам 5:26 › сравнение

Галатам 5:26

Сравнение:
Галатам 5:26


Не будем тщеславиться, друг друга раздражать, друг другу завидовать.

Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе и завидуя друг другу.

не будем тщеславными, не будем ни раздражать друг друга, ни завидовать.

Современный перевод РБО

Так не будем тщеславны, не будем друг друга раздражать, не будем друг другу завидовать!

и не станем предаваться тщеславию, друг друга раздражать и друг другу завидовать.

Не будем тщеславиться, раздражать друг друга и завидовать друг другу.

Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу.

Не будем самовлюблёнными, не будем подстрекать друг друга и завидовать друг другу.

Не будем тщеславны, поступая друг с другом вызывающе, друг другу завидуя.

Не будем тщеславны, не будем задевать друг друга и завидовать.

Не станем же честолюбивы, друг друга раздражая, друг другу завидуя.

Давайте не будем превозноситься, раздражая друг друга и завидуя.

Не будем тщеславны, не станем раздражать друг друга, друг другу завидовать.

Не будемъ тщеславиться, другъ друга раздражать и другъ другу завидовать.

Не будем задирать нос, друг друга шпынять, друг другу завидовать.

Не будем тъщеславни другъ, друга презирающе • Другъ другу завидяще •

Не быва́имъ тщесла́вни, дрꙋ́гъ дрꙋ́га раздража́юще, дрꙋ́гъ дрꙋ́гꙋ зави́дѧще.

Не быва́им тщесла́вни, друг дру́га раздража́юще, друг дру́гу зави́дяще.

Параллельные ссылки — Галатам 5:26

Синодальный перевод:
Лк 9:46; Лк 14:10; Деян 17:5; Иак 3:14-16; Иак 4:16; Иак 5:9; 1Пет 5:5; Рим 13:13; 1Кор 1:11; 1Кор 3:7; 1Кор 13:3; 1Кор 13:4; 2Кор 12:20; Гал 5:15; Флп 2:1-3; Флп 2:3; Флп 2:14; Кол 3:8; 1Фес 2:6; 1Тим 6:4; 2Цар 19:43; 4Цар 17:17.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.