Итак, доколе есть время, будем делать добро всем, а наипаче своим по вере.
Поэтому, пока это возможно, будем делать добро всем, особенно своим по вере.
При любой возможности будем обходиться по-хорошему со всеми, а прежде всего со своими единоверцами.
Современный перевод РБО
Так вот, пока еще есть время, будем делать всем добро, особенно тем, кого вера сделала одной семьей.
Итак, пока есть возможность,[10] станем же делать добро всем, а особенно — своим по вере.
Пока есть время, будем делать добро всем, а особенно своим по вере.
Итак, если у нас есть возможность, будем творить добро всем людям, а особенно братьям нашим по вере.
Итак, раз есть у нас возможность, будем творить добро всем людям, а особенно братьям нашим по вере.
Следовательно, пока у нас есть время, будем делать добро всем, особенно же своим по вере.
Пока это возможно, будем делать людям добро, особенно нашим братьям по вере.
Итак, при любой возможности будем делать добро всем, особенно же домашним по вере.
Потому, как только появляется возможность, давайте делать добро всем, а особенно сообществу людей, которые доверяют и сохраняют верность [Богу].
Итак, доколе имеем время, будем всем творить добро, а наипаче — своим по вере.
И такъ, пока есть время, будемъ дѣлать добро всѣмъ, а наипаче своимъ по вѣрѣ.
Словом, давайте всегда при всякой возможности будем делать добро всем, и не в последнюю очередь — братьям по вере.
Сего ради дондеже время имамы делаимы добро ко всем, наболей же ко живущимъ с нами въ вере •
Тѣ́мже ᲂу҆̀бо, до́ндеже вре́мѧ и҆́мамы, да дѣ́лаимъ благо́е ко всѣ̑мъ, па́че же къ прⷭ҇нымъ въ вѣ́рѣ.
Те́мже у́бо, до́ндеже вре́мя и́мамы, да де́лаим благо́е ко всем, па́че же к при́сным в ве́ре.