Не обманывайтесь: Бог поругаем не бывает. Что посеет человек, то и пожнёт:
Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся провести Бога. Человек пожнет то, что он посеял.
Не обманывайтесь: Бога не проведешь, что посеет человек, то и пожнет.
Современный перевод РБО
Не обманывайтесь: Бога не провести! Что человек сеет, то он и пожнет!
Не заблуждайтесь: Бога не проведешь, и что посеет человек, то он и пожнет.
Не обманывайте себя: Бог не может быть осмеян. Что посеет человек, то и пожнёт:
Если вы думаете, что можете обмануть Бога, то тем самым обманываете лишь самих себя. Что посеете, то и пожнёте.
Не обманывайте себя: Бога нельзя обмануть. Ибо что посеешь, то и пожнёшь.
Не заблуждайтесь: Бог поругаем не бывает. Ибо что посеет человек, то и пожнет,
Не поддавайтесь заблуждению: никому не удастся посмеяться над Богом. Человек пожнет то, что он посеял.
Не заблуждайтесь: над Богом не посмеёшься. Ведь что бы ни посеял человек, то и пожнёт:
Не обманывайте самих себя: никто не может поставить Бога в глупое положение! Человек пожинает то, что сеет.
Не обманывайтесь: Богу голову не заморочишь. Что посеешь, то и пожнешь.
Не обольщайтесь: Бога не обмануть; ибо что посеет человек, то и пожнет.
Не прельщайтесь. Бога не обманешь. Что посѣетъ человѣкъ, то и пожнетъ.
Не ильститеся жъ: Богъ подражаемъ не бываеть • Еже бо аще сееть человекъ, то и пожнеть:
Не льсти́тесѧ: бг҃ъ порꙋга́емь не быва́етъ. Є҆́же бо а҆́ще сѣ́етъ человѣ́къ, то́жде и҆ по́жнетъ:
Не льсти́теся, Бог поруга́емь не быва́ет. Е́же бо а́ще се́ет челове́к, то́жде и по́жнет.