Библия Еф Ефесянам 4:9 › сравнение

Ефесянам 4:9

Сравнение:
Ефесянам 4:9


А «восшёл» что означает, как не то, что Он и нисходил прежде в преисподние места земли?

«Поднялся» означает не что иное, как то, что Он прежде спускался вниз, на землю[12].

Вот что означает слово «взошел»: прежде Он сошел в самые глубины земли.

Современный перевод РБО

Но что еще значит «взошел»? Не то ли, что прежде Он и нисходил в самые недра земли?

(А что означает «поднялся», как не то, что Он «нисходил», был и в самом низу, на самой земле?[6]

А «поднялся» что означает, если не то, что Он и раньше спускался в самые нижние места земли?

Что же означает сказанное «Он вознёсся», как не то, что Он также и спускался на землю?

Что же означает сказанное "Он вознёсся", как не то, что Он также и спускался на землю?

А «восшел» что означает, как не то, что Он и нисшел в преисподние части земли?

"Поднялся" означает не что иное, как то, что Он прежде спускался в нижние части земли.

А «взойдя» что означает, как не то, что Он также спускался в нижние места земли?

Что касается фразы "он поднялся", что она может означать, как не то, что сначала он спустился в нижние сферы, то есть на землю?

А «вознесясь» не то ли означает, что Он и нисходил в преисподнюю земли?

А если взошел, то разве не нисходил Он прежде на землю и даже в преисподнюю?

А что же значитъ, возшелъ, какъ не то, что Онъ и низходилъ прежде въ преисподнія мѣста земли? Низшедшій,

А еже возыйде, что естъ • Аще не точию яко и сниде первее во долнейшая части земли?

А҆ є҆́же, взы́де, что̀ є҆́сть, то́чїю ꙗ҆́кѡ и҆ сни́де пре́жде въ до́льнѣйшыѧ страны̑ землѝ;

А е́же взы́де, что есть, то́чию я́ко и сни́де пре́жде в до́льнейшия страны́ земли́?

Параллельные ссылки — Ефесянам 4:9

Синодальный перевод:
Мф 12:40; Ин 3:13; Ин 6:33; Ин 6:38; Ин 6:41; Ин 6:51; Ин 6:58; Ин 6:62; Ин 8:14; Ин 16:27-28; Ин 20:17; Деян 2:34-36; 1Кор 15:47; Флп 2:10; Флп 2:29; Евр 2:7; Евр 2:9; Быт 11:5; Исх 19:20; Пс 8:5; Пс 63:9; Пс 71:20; Пс 139:15; Притч 30:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.