Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь обрезания,
Берегитесь псов, берегитесь людей, делающих зло, берегитесь «членовредителей».[13]
Остерегайтесь псов, остерегайтесь злых «исполнителей закона», остерегайтесь «отсекания плоти».
Современный перевод РБО
Берегитесь «собак», берегитесь недобрых «тружеников», берегитесь «членовредителей»!
Берегитесь псов: людей, которые делают зло и увечье наносят![2]
Берегитесь псов, берегитесь делающих зло, берегитесь обрезания,
Остерегайтесь «псов» — людей, творящих зло! Остерегайтесь тех, кто увечит тела!
Остерегайтесь "псов"! Остерегайтесь зло приносящих! Остерегайтесь тех, кто увечит тела!
Берегитесь псов, берегитесь злых делателей, берегитесь лжеобрезания.
Берегитесь этих псов — людей, делающих зло, берегитесь проповедующих членовредительство.
Берегитесь псов, берегитесь злых деятелей, берегитесь обрезания.
остерегайтесь псов, творящих зло, увечных!
Берегитесь псовъ, берегитесь злыхъ дѣлателей, берегитесь обрѣзанія.
Остерегайтесь, что называется, псов. Остерегайтесь отъявленных злыдней. Остерегайтесь не нашего обрезания.
Блюдитеся псовъ, блюдитеся делателей злыхъ, блюдитеся обрезания неверныхъ •
Блюди́тесѧ ѿ псѡ́въ, блюди́тесѧ ѿ ѕлы́хъ дѣ́лателей, блюди́тесѧ ѿ сѣче́нїѧ:
Блюди́теся от псов, блюди́теся от злых де́лателей, блюди́теся от сече́ния неве́рных.