Библия Кол Колоссянам 1:17 › сравнение

Колоссянам 1:17

Сравнение:
Колоссянам 1:17


и Он есть прежде всего, и всё Им стоит.

Он существовал прежде всего и всё творение держится благодаря Ему.

Он — прежде всего сущего, и всё держится на Нем.

Современный перевод РБО

Он был раньше всего, в Нем все обрело единство и строй.

Он — прежде всего, и всё лишь с Ним в единении существует.

Иисус прежде всего, и всё Им держится.

Он существовал прежде всего, и всё существует лишь благодаря Его власти.

Он существовал прежде всего и вся, и всё и вся существуют лишь благодаря власти Его.

И Он Сам есть прежде всего, и всё существует в Нем,

Еще до того, как все было сотворено, Он уже существовал, и все существует в Нем.

И Он есть прежде всего, и всё начало существовать через Него,

Он существовал прежде всего остального и поддерживает всё.

Онъ есть прежде всего, и все Имъ стоитъ.

Он — прежде всего. Все держится на Нем.

И Той естъ прежде всехъ, и вси речи о Нем состоятся •

и҆ то́й є҆́сть пре́жде всѣ́хъ, и҆ всѧ́чєскаѧ въ не́мъ состоѧ́тсѧ.

И Той есть пре́жде всех, и вся́ческая в Нем состоя́тся.

Параллельные ссылки — Колоссянам 1:17

Синодальный перевод:
Ин 1:1-3; Ин 1:3; Ин 1:15; Ин 5:17-18; Ин 8:58; Ин 17:5; Деян 17:28; 2Пет 3:5; 1Кор 8:6; 2Кор 5:18; 2Кор 8:9; Еф 3:9; Кол 1:15; Евр 1:2; Евр 1:3; Евр 2:10; Евр 13:8; Откр 1:8; Откр 1:11; Откр 1:17; Откр 2:8; Откр 4:11; Быт 1:1; 1Цар 2:8; 1Пар 16:30; 2Пар 2:12; Неем 9:6; Пс 33:9; Пс 55:19; Пс 75:3; Пс 78:69; Притч 8:22-23; Ис 40:26; Ис 43:11-13; Ис 44:6; Ис 44:24; Ис 66:2; Иер 51:15; Мих 5:2.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.