которое пребывает у вас, как и во всём мире, и приносит плод, и возрастает, как и между вами, с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине,
которая пришла и к вам. Эта Весть распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, когда вы впервые услышали её и познали истину о благодати Божьей.
оно достигло вас, как и во всём мире оно возрастает и приносит плоды. Так и у вас с того самого дня, как вы его услышали и познали истинную Божью благодать.
Современный перевод РБО
Эта Весть распространяется и приносит плоды во всем мире. Она точно так же плодоносит и у вас с того дня, как вы услышали ее, узнали великую доброту Бога и убедились в ее истинности.
дошедшую до вас. Эта Весть приносит плод свой и распространяется[8] у вас (как и во всем мире) с того самого дня, когда услышали вы о благодати Божией и воистину познали ее.[9]
Это слово остаётся у вас, приносит плод и растёт как во всём мире, так и между вами с того дня, как вы услышали и познали Божью благодать в истине.
пришедшее к вам. По всему миру оно приносит плоды и распространяется всё шире, так же как это было среди вас с того дня, как вы услышали о благодати Божьей и воистину поняли, в чём она.
пришедшее к вам. По всему миру оно приносит плоды и распространяется всё шире, так же, как это было среди вас, с того дня, как услышали вы о благодати Божьей и воистину поняли, в чём она.
которое дошло до вас; как и во всём мире, оно приносит плод и возрастает, как и у вас с того дня, как вы услышали и познали благодать Божию в истине,
которое пришло и к вам и которое распространяется и приносит плоды по всему миру, как и у вас с того дня, как вы впервые услышали его и познали истину о милости Божьей.
Которая дошла до вас и которая приносит плод и распространяется во всем мире, как и у вас, с того дня как вы услышали и распознали в истине Божью милость.
ощутимо присутствует среди вас, подобно тому, как она приносит плод и умножается по всему миру так же, как и у вас, с того дня, как вы услышали и поняли, в чём же в действительности заключается Божья благодать.
которое проповѣдуется у васъ, какъ и во всемъ мірѣ, и приноситъ плодъ, и возрастаетъ какъ и между вами, съ того дня, въ который вы услышали и познали благодать Божію въ истинѣ,
Распространяясь по всему миру, впервые дошло и до вас. Здесь у вас, как и везде, евангельская весть дает плоды с того самого дня, когда вы узнали о ней и по-настоящему оценили Божью милость.
еже пришло к вамъ • Якоже естъ и по всемъ свете плодится, и ростеть • По тому же и у васъ от того дня вонже слышасте, и разуместе благодать Божию во правде •
сꙋ́щагѡ въ ва́съ, ꙗ҆́коже и҆ во все́мъ мі́рѣ: и҆ є҆́сть плодоно́сно и҆ расти́мо, ꙗ҆́коже и҆ въ ва́съ, ѿ негѡ́же днѐ слы́шасте и҆ разꙋмѣ́сте блгⷣть бж҃їю во и҆́стинѣ:
Су́щаго в вас, я́коже и во всем міре: и есть плодоно́сно и расти́мо, я́коже и в вас, от него́же дне слы́шасте и разуме́сте благода́ть Бо́жию во и́стине.