Библия Кол Колоссянам 3:13 › сравнение

Колоссянам 3:13

Сравнение:
Колоссянам 3:13


снисходя друг другу и прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу: как Христос простил вас, так и вы.

Будьте снисходительны друг к другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Господь вас простил.

Друг ко другу будьте снисходительны, а кто на кого в обиде — прощайте: как вас простил Господь, так и вы.

Современный перевод РБО

Переносите терпеливо друг друга и прощайте, если кто-то на кого-то в обиде. Как Господь простил вас, так и вы прощайте!

Будьте терпимы взаимно и прощайте друг друга, если есть у вас повод для недовольства; и прощать вы должны так же, как Господь[14] вас простил.

проявляйте друг ко другу снисходительность и прощайте взаимно, если кто на кого имеет жалобу, то как Христос простил вас, так и вы.

Будьте терпимы друг к другу и прощайте друг друга бескорыстно. Если у вас есть жалоба на кого-то, то, как Господь простил вас, так и вы должны прощать друг друга.

Будьте терпимы друг к другу и прощайте друг друга бескорыстно, когда есть у вас жалоба на кого-то: как Господь простил вас, так и вы должны прощать друг друга.

терпя друг друга и прощая взаимно, если кто на кого имеет обиду: как и Господь простил вам, так и вы;

Будьте снисходительны друг ко другу и прощайте друг другу все ваши обиды. Прощайте так, как Господь вас простил,

Терпя друг друга и прощая один другого, если кто-то на кого-нибудь имеет жалобу; как и Господь простил вас, так делайте и вы.

Относитесь друг ко другу со снисхождением; если кто обидел тебя, прости ему. Подобно тому, как Господь простил вас, так и вы должны прощать.

долготерпѣніе, снисходя другъ другу и прощая одинъ другаго, естьли кто на кого имѣетъ жалобу; какъ Христосъ простилъ васъ, такъ и вы.

Уступайте друг другу и прощайте взаимно, если один в обиде на другого. Как Господь простил вас, так и вы.

Приемлюще другъ друга • И отпущающе собе аще кто на кого имать жалобу • Якоже и Господь отпустил грехи вамъ, тако и вы инемъ •

прїе́млюще дрꙋ́гъ дрꙋ́га и҆ проща́юще себѣ̀, а҆́ще кто̀ на кого̀ и҆́мать порече́нїе: ꙗ҆́коже и҆ хрⷭ҇то́съ прости́лъ є҆́сть ва́мъ, та́кѡ и҆ вы̀.

Прие́млюще друг дру́га и проща́юще себе́, а́ще кто на кого́ и́мать порече́ние, я́коже и Христо́с прости́л есть вам, та́ко и вы.

Параллельные ссылки — Колоссянам 3:13

Синодальный перевод:
Мф 5:9; Мф 5:44; Мф 6:12; Мф 6:14-15; Мф 9:6; Мф 18:15-17; Мф 18:21-35; Мф 18:22; Мф 18:33; Мк 2:5; Мк 11:25; Лк 5:20-24; Лк 6:35-37; Лк 6:37; Лк 7:42; Лк 7:48-50; Лк 11:4; Лк 17:3-4; Лк 23:34; Ин 13:34; Иак 2:13; 1Пет 2:21; 1Ин 4:11; Рим 15:1-2; 1Кор 6:7-8; 2Кор 2:7; 2Кор 2:10; 2Кор 6:6; Гал 6:2; Еф 4:2; Еф 4:32; Еф 5:2; Кол 1:14; 1Фес 5:14; 2Тим 2:24; Тит 3:2; Быт 45:24; Быт 50:17; Пс 26:3; Пс 112:4; Притч 19:11.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.