О временах же и сроках нет нужды писать к вам, братия,
Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках.
Что касается времен и сроков, братья, об этом и писать вам не нужно,
Современный перевод РБО
Что же касается времен и сроков, братья, то вы не нуждаетесь в том, чтобы вам об этом писали.
О временах и сроках нет нужды писать вам, братья,
Братья, нет необходимости писать вам о временах и сроках.
Братья и сёстры, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках,
Братья, мне нет необходимости писать вам о времени и сроках,
Что же касается времён и сроков, братья, нет нужды писать к вам;
Братья, нам нет нужды писать вам о временах и сроках.
А что касается времен и сроков, братья, — вы не нуждаетесь в том, чтобы вам об этом писать;
Однако вы, братья, не нуждаетесь в том, чтобы вам писали о временах и сроках того, что произойдёт в будущем;
Извещать вас, братья, о временах и сроках нет нужды.
О временах же и сроках мы также не станем писать вам, братья,
О временахъ же и срокахъ нѣтъ нужды писать къ вамъ, братія;
О летех же, и о временех, не потреба естъ вамъ писати •
[Заⷱ҇ 271] А҆ ѡ҆ лѣ́тѣхъ и҆ ѡ҆ временѣ́хъ, бра́тїе, не тре́бѣ є҆́сть ва́мъ писа́ти,
А о ле́тех и о времене́х, братие, не тре́бе есть вам писа́ти.