Библия 1Фес 1 Фессалоникийцам 5:10 › сравнение

1 Фессалоникийцам 5:10

Сравнение:
1 Фессалоникийцам 5:10


умершего за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, или спим — жили вместе с Ним.

Он умер за нас, чтобы нам, окажемся ли мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним.

Он умер за нас, чтобы мы жили вместе с Ним и сейчас, бодрствуя, и когда уснем.

Современный перевод РБО

умершего за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, спим ли смертным сном — жили вместе с Ним.

умершего за нас, чтобы мы — спим ли смертным сном или еще бодрствуем — жили с Ним вместе.

Который умер за нас, чтобы мы во время бодрствования или сна жили вместе с Ним.

Который умер за нас. Смерть Христа дала нам возможность жить вместе с Ним, несмотря на то будем ли мы живы или мертвы во время Его пришествия.

Который умер за нас, чтоб могли мы жить вместе с Ним, живы мы или мертвы.

умершего за нас, чтобы мы, бодрствуем ли, спим ли, вместе с Ним жили.

Он умер за нас, чтобы нам, окажемся мы к тому дню среди умерших или среди живых, жить вместе с Ним.

Он умер за нас, чтобы мы — бодрствуем ли, спим ли — жили вместе с Ним.

который умер ради нас, дабы мы, живые или мёртвые, жили вместе с ним.

Умершего за нас, чтобы мы, — все равно: не спим или уснули, — вместе с Ним жили.

Который умер ради того, чтобы мы — бодрствуем ли мы, или спим — были живы вместе с Ним,

умершимъ за насъ, чтобы мы, бодрствуемъ ли, или спимъ, вмѣстѣ съ Нимъ жили.

умершимъ за нас • Да аще чуемъ, аще ли же спимъ, посполу с Нимъ живемъ •

ᲂу҆ме́ршимъ за на́съ, да, а҆́ще бди́мъ, а҆́ще ли спи́мъ, кꙋ́пнѡ съ ни́мъ живе́мъ.

Уме́ршим за нас, да а́ще бдим, а́ще ли спим, ку́пно с Ним и оживе́м.

Параллельные ссылки — 1 Фессалоникийцам 5:10

Синодальный перевод:
Мф 20:28; Мф 27:52; Мк 5:39; Ин 10:11; Ин 10:15; Ин 10:17; Ин 11:11; Ин 15:13; Деян 7:60; 1Пет 2:24; 1Пет 3:18; Рим 5:6-8; Рим 8:34; Рим 14:7; Рим 14:8-9; 1Кор 4:9; 1Кор 15:3; 2Кор 5:15; 2Кор 5:21; Гал 2:19; Гал 2:20; Гал 5:22; Еф 5:2; 1Фес 4:13; 1Фес 4:17; 1Тим 2:6; 2Тим 2:11; Тит 2:14; Откр 14:13; Пс 4:8; Пс 139:18.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.